《暑不雜興》 方嶽

宋代   方嶽 一刻之間值萬金,暑不暑不赏析苦無人可共幽襟。杂兴杂兴
幾年不作西湖想,岳翻译聽得啼鶯不自禁。原文意
分類:

作者簡介(方嶽)

方嶽頭像

方嶽(1199~1262),和诗南宋詩人、詞人。暑不暑不赏析字巨山,杂兴杂兴號秋崖。岳翻译祁門(今屬安徽)人。原文意紹定五年(1232)進士,和诗授淮東安撫司□官。暑不暑不赏析淳□中,杂兴杂兴以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。岳翻译後調知南康軍。原文意後因觸犯湖廣總領賈似道,和诗被移治邵武軍。後知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。後複被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。

《暑不雜興》方嶽 翻譯、賞析和詩意

《暑不雜興》是宋代詩人方嶽所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
一刻之間值萬金,
苦無人可共幽襟。
幾年不作西湖想,
聽得啼鶯不自禁。

詩意:
這一刻的珍貴無法用金錢來衡量,
我苦苦尋覓,卻無人能夠與我共享我的幽襟心情。
幾年來,我一直沒有寫作,卻被西湖的景色所想起,
我聽到了啼鳥的聲音,情不自禁地被觸動。

賞析:
這首詩詞通過描繪作者的內心情感和對自然景色的思念,表達了對美好瞬間的珍惜和對心靈共鳴的渴望。首句"一刻之間值萬金"直接表達了作者對於時間的珍視和寶貴的感受,暗示著時間的流逝是無法挽回的。接著,作者表達了自己內心的孤獨與寂寞,感歎沒有人能夠與自己共享內心的情感體驗。在接下來的兩句中,作者回憶起自己多年來沒有寫作的時間,但卻因為西湖的美景而產生了思念之情。最後一句"聽得啼鶯不自禁"揭示了作者受到啼鳥鳴叫的觸動,意味著他的情感在此刻被激發,無法自拔。

整首詩詞通過簡潔而凝練的語言,表達了作者內心的情感和對美好時刻的渴望。詩人以自然景色為媒介,將自己的情感與之相融合,展現了對於情感共鳴和內心世界的追求。這首詩詞在抒情的同時,也顯露出一種對於時光流逝和人生短暫性的思考,使讀者在賞析中感受到了詩人的心靈共鳴和對於美的敏感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《暑不雜興》方嶽 拚音讀音參考

shǔ bù zá xìng
暑不雜興

yī kè zhī jiān zhí wàn jīn, kǔ wú rén kě gòng yōu jīn.
一刻之間值萬金,苦無人可共幽襟。
jǐ nián bù zuò xī hú xiǎng, tīng dé tí yīng bù zì jīn.
幾年不作西湖想,聽得啼鶯不自禁。

網友評論


* 《暑不雜興》暑不雜興方嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《暑不雜興》 方嶽宋代方嶽一刻之間值萬金,苦無人可共幽襟。幾年不作西湖想,聽得啼鶯不自禁。分類:作者簡介(方嶽)方嶽(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門今屬安徽)人。紹定五年( 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《暑不雜興》暑不雜興方嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《暑不雜興》暑不雜興方嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《暑不雜興》暑不雜興方嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《暑不雜興》暑不雜興方嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《暑不雜興》暑不雜興方嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/516e39914085218.html