《詩品二十四則·超詣》 司空圖

唐代   司空圖 匪神之靈,诗品司空诗意匪機之微。则超
如將白雲,诣诗译赏清風與歸。品则
遠引若至,超诣臨之已非。图原
少有道契,文翻終與俗違。析和
亂山高木,诗品司空诗意碧苔芳暉。则超
誦之思之,诣诗译赏其聲愈稀。品则
分類:

作者簡介(司空圖)

司空圖頭像

司空圖(837~908)晚唐詩人、超诣詩論家。图原字表聖,文翻自號知非子,又號耐辱居士。祖籍臨淮(今安徽泗縣東南),自幼隨家遷居河中虞鄉(今山西永濟)。唐懿宗鹹通十年(869年)應試,擢進士上第,天複四年(904年),朱全忠召為禮部尚書,司空圖佯裝老朽不任事,被放還。後梁開平二年(908年),唐哀帝被弑,他絕食而死,終年七十二歲。司空圖成就主要在詩論,《二十四詩品》為不朽之作。《全唐詩》收詩三卷。

《詩品二十四則·超詣》司空圖 翻譯、賞析和詩意

詩品二十四則·超詣

匪神之靈,匪機之微。
如將白雲,清風與歸。
遠引若至,臨之已非。
少有道契,終與俗違。
亂山高木,碧苔芳暉。
誦之思之,其聲愈稀。

中文譯文:
不是神靈的靈感,也不是機巧的小巧。
像是把白雲、清風都帶回來。
雖然遠引而來,接近之時已不一樣。
少有道理的一致,最終與世俗背離。
亂山高聳的樹木,苔蘚繁盛的清暉。
閱讀、思考,詩聲愈發稀薄。

詩意:
這首詩以“超詣”為題,通過描述詩歌創作的語言之難,表達了詩人創作的困境和詩歌在現實生活中的邊緣化。詩人通過比喻和意象,描繪了一幅神奇的畫麵,描述了詩歌的源泉,詩人感歎詩歌的精微之處如白雲和清風般無法捉摸,雖然追逐但已經改變。詩人也諷刺了世俗的平庸和陳腐,表達了自己與世俗的違和感。最後,詩人以亂山高木和碧苔芳暉作為修辭手法,表達了詩歌的聲音逐漸消失,思考和閱讀詩歌的人越來越少的悲哀之情。

賞析:
《超詣》是唐代司空圖創作的一首詩品二十四則中的一首,以浪漫的意象和含蓄細膩的表達展現了詩人對詩歌創作困境的思考和對現實世界的失望。詩人通過精心選擇的意象,將詩歌和神奇的自然景觀相結合,抒發了自己對純粹詩藝的向往和對世俗的鄙棄。整首詩語言簡練,形象生動,意蘊深遠,給人留下深刻的印象。在欣賞詩歌的同時,也引發了對文學和人生的更深思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詩品二十四則·超詣》司空圖 拚音讀音參考

shī pǐn èr shí sì zé chāo yì
詩品二十四則·超詣

fěi shén zhī líng, fěi jī zhī wēi.
匪神之靈,匪機之微。
rú jiāng bái yún, qīng fēng yǔ guī.
如將白雲,清風與歸。
yuǎn yǐn ruò zhì, lín zhī yǐ fēi.
遠引若至,臨之已非。
shǎo yǒu dào qì, zhōng yǔ sú wéi.
少有道契,終與俗違。
luàn shān gāo mù, bì tái fāng huī.
亂山高木,碧苔芳暉。
sòng zhī sī zhī, qí shēng yù xī.
誦之思之,其聲愈稀。

網友評論

* 《詩品二十四則·超詣》詩品二十四則·超詣司空圖原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詩品二十四則·超詣》 司空圖唐代司空圖匪神之靈,匪機之微。如將白雲,清風與歸。遠引若至,臨之已非。少有道契,終與俗違。亂山高木,碧苔芳暉。誦之思之,其聲愈稀。分類:作者簡介(司空圖)司空圖837~9 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詩品二十四則·超詣》詩品二十四則·超詣司空圖原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詩品二十四則·超詣》詩品二十四則·超詣司空圖原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詩品二十四則·超詣》詩品二十四則·超詣司空圖原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詩品二十四則·超詣》詩品二十四則·超詣司空圖原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詩品二十四則·超詣》詩品二十四則·超詣司空圖原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/516d39908636814.html