《秋懷赤鬆道士》 貫休

唐代   貫休 仙觀在雲端,秋怀秋怀相思星鬥寒。赤松赤松
常憐呼鶴易,道士道士卻恨見君難。贯休
石罅青蛇濕,原文意風榸白菌幹。翻译
終期花月下,赏析壇上聽君彈。和诗
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),秋怀秋怀俗姓薑,字德隱,赤松赤松婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,道士道士唐末五代著名畫僧。贯休7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。原文意貫休記憶力特好,翻译日誦《法華經》1000字,赏析過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《秋懷赤鬆道士》貫休 翻譯、賞析和詩意

《秋懷赤鬆道士》是唐代詩人貫休所作,描述了一個道士秋天思念遠方的朋友的情景。以下是對詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
仙觀在雲端,
相思星鬥寒。
常憐呼鶴易,
卻恨見君難。
石罅青蛇濕,
風榸白菌幹。
終期花月下,
壇上聽君彈。

詩意:
這首詩描述了一個道士居住在高高的仙觀裏,思念遠方的朋友。當寒冷的秋天來臨,他仰望星空,感到相思之情更加深沉。他常常想象與朋友們共同修道的美好時光,但卻為不能見到他們而感到痛苦和遺憾。他身邊的石罅裏濕潤著青蛇,風榸上長滿了白菌。最終,他期待著在美麗的花月之下,與朋友們坐在一起,傾聽朋友們的音樂演奏。

賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了道士秋天思念朋友的深情。通過描繪仙觀在雲端、星鬥寒冷等意象,展現了道士與塵世隔絕的修行狀態。作者通過描述道士的思念之情和渴望與朋友相聚的心情,傳達了人在孤獨時對於友情的渴望和重視。最後一句表達了道士希望與朋友們一起欣賞音樂,享受美好時光的心願。

整首詩情感真摯而幽怨,抒發了離別的惆悵和對友情的向往。通過描繪自然景物和寄托感情,意境深遠,讓人產生共鳴。這首詩詞展示了貫休唯美的詩境和對友情的珍視,具有很高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋懷赤鬆道士》貫休 拚音讀音參考

qiū huái chì sōng dào shì
秋懷赤鬆道士

xiān guān zài yún duān, xiāng sī xīng dǒu hán.
仙觀在雲端,相思星鬥寒。
cháng lián hū hè yì, què hèn jiàn jūn nán.
常憐呼鶴易,卻恨見君難。
shí xià qīng shé shī, fēng zhāi bái jūn gàn.
石罅青蛇濕,風榸白菌幹。
zhōng qī huā yuè xià, tán shàng tīng jūn dàn.
終期花月下,壇上聽君彈。

網友評論

* 《秋懷赤鬆道士》秋懷赤鬆道士貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋懷赤鬆道士》 貫休唐代貫休仙觀在雲端,相思星鬥寒。常憐呼鶴易,卻恨見君難。石罅青蛇濕,風榸白菌幹。終期花月下,壇上聽君彈。分類:作者簡介(貫休)貫休(823~912年),俗姓薑,字德隱,婺州蘭豁一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋懷赤鬆道士》秋懷赤鬆道士貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋懷赤鬆道士》秋懷赤鬆道士貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋懷赤鬆道士》秋懷赤鬆道士貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋懷赤鬆道士》秋懷赤鬆道士貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋懷赤鬆道士》秋懷赤鬆道士貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/515f39910484956.html