《歲除》 李洪

宋代   李洪 客裏光陰又一年,岁除岁除赏析人情真複似憐蚿。李洪
家貧尚有春名酒,原文意才拙安能雪命篇。翻译
弱柳經霜半凋落,和诗修篁沐雨更便娟。岁除岁除赏析
親交歲晚無書劄,李洪常閉柴扉穩晝眠。原文意
分類:

《歲除》李洪 翻譯、翻译賞析和詩意

《歲除》是和诗宋代詩人李洪的作品。這首詩描繪了歲月的岁除岁除赏析流轉,表達了人情的李洪真摯和生活的艱辛。以下是原文意這首詩的中文譯文、詩意和賞析。翻译

《歲除》中文譯文:
在客居的和诗地方光陰又過去了一年,
人情真實,卻像同情憐憫螞蟻。
盡管家境貧寒,還是有春天的美酒,
我才詞不達意,怎能潤飾命運的篇章。

柔弱的柳樹經曆霜凍已經半凋落,
修長的竹子在雨中更加娟秀。
親朋好友在歲末無書信往來,
經常關上柴門,穩穩地白天安眠。

詩意和賞析:
《歲除》以平淡而真實的筆觸表達了作者對時光流轉和生活境遇的思考。首先,詩中提到了歲月的流逝,時間如同白駒過隙般一年又一年匆匆而過。這種描寫讓人感受到光陰的脆弱和無情,引發對生命短暫性的思考。

其次,詩中強調了人情的真摯。作者將人情比作憐憫螞蟻,表達了人們對他人境遇的關心和同情之情。盡管作者身處客居,但人情依然真實存在,溫暖著他的心靈。

詩中還提到了貧寒的家境和生活的艱辛。盡管生活困頓,但仍有春天的美酒,這種描述體現了在困苦中的一絲慰藉和希望。同時,作者自謙才詞不佳,感歎自己不能通過文采來改變命運,這種自省和無奈的態度令人深思。

接下來,詩中描繪了自然界的景觀。柔弱的柳樹經曆了霜凍,半凋落在歲末,而修長的竹子則在雨中更加娟秀。這種對自然界的描繪與人生的對比,展示了生命的堅韌和自然界中的美好。

最後,詩中描繪了歲末親友間書信往來的缺失,以及作者常常關上柴門穩穩地安眠的景象。這種描寫反映了歲末冷清的氛圍和人與人之間的疏離感,同時也體現了作者對寧靜和安寧的向往。

總的來說,李洪的《歲除》以平實的語言表達了對歲月流逝、人情真實和生活困境的思考。通過對自然景觀的描繪,詩中蘊含著對生命的敬畏與自然界中的美好的謳歌。這首詩給人以思考和反思,讓人在平淡的生活中尋找到一絲溫暖和希望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《歲除》李洪 拚音讀音參考

suì chú
歲除

kè lǐ guāng yīn yòu yī nián, rén qíng zhēn fù shì lián xián.
客裏光陰又一年,人情真複似憐蚿。
jiā pín shàng yǒu chūn míng jiǔ, cái zhuō ān néng xuě mìng piān.
家貧尚有春名酒,才拙安能雪命篇。
ruò liǔ jīng shuāng bàn diāo luò, xiū huáng mù yǔ gèng biàn juān.
弱柳經霜半凋落,修篁沐雨更便娟。
qīn jiāo suì wǎn wú shū zhā, cháng bì chái fēi wěn zhòu mián.
親交歲晚無書劄,常閉柴扉穩晝眠。

網友評論


* 《歲除》歲除李洪原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《歲除》 李洪宋代李洪客裏光陰又一年,人情真複似憐蚿。家貧尚有春名酒,才拙安能雪命篇。弱柳經霜半凋落,修篁沐雨更便娟。親交歲晚無書劄,常閉柴扉穩晝眠。分類:《歲除》李洪 翻譯、賞析和詩意《歲除》是宋代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《歲除》歲除李洪原文、翻譯、賞析和詩意原文,《歲除》歲除李洪原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《歲除》歲除李洪原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《歲除》歲除李洪原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《歲除》歲除李洪原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/510c39943785679.html

诗词类别

《歲除》歲除李洪原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语