《張權輿作裴度偽謠》是伪谣伪谣一首唐代的詩詞,作者佚名。翻译以下是赏析該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。和诗
中文譯文:
非衣小兒坦其腹,张权张权
天上有口被驅逐。舆作舆作佚名原文意
詩意:
這首詩描繪了一個小孩赤身裸體的裴度裴度形象,天空中的伪谣伪谣口被驅逐。詩中的翻译意象和意義有待進一步探索。
賞析:
這首詩詞的赏析內容較為簡短,但卻給人留下了一些隱喻和想象的和诗空間。詩中的张权张权非衣小兒坦其腹,表現了一個孩子光著身子的形象。這種形象可能象征著純真、天真無邪的狀態,或者暗示人類最初的狀態,與自然和諧共存。
而天上有口被驅逐,給人以一種奇特而不尋常的感覺。這個口被驅逐的形象可能指的是某種力量或存在被排斥或被剝奪了。這種對口的驅逐可能是對言語、表達或自由的限製,也可能是對某種真相或秘密的遮掩。
整首詩詞的意義和主題較為隱晦,給人一種詩意模糊而富有想象力的感覺。讀者可以結合自己的理解和想象來解讀這首詩的深層含義。這首詩詞在簡潔的表達中蘊含了一種複雜的思考和感悟,使人在閱讀和品味中得到思考和啟迪。
zhāng quán yú zuò péi dù wěi yáo
張權輿作裴度偽謠
fēi yī xiǎo ér tǎn qí fù, tiān shàng yǒu kǒu bèi qū zhú.
非衣小兒坦其腹,天上有口被驅逐。
* 《張權輿作裴度偽謠》張權輿作裴度偽謠佚名原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《張權輿作裴度偽謠》 佚名唐代佚名非衣小兒坦其腹,天上有口被驅逐。分類:《張權輿作裴度偽謠》佚名 翻譯、賞析和詩意《張權輿作裴度偽謠》是一首唐代的詩詞,作者佚名。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《張權輿作裴度偽謠》張權輿作裴度偽謠佚名原文、翻譯、賞析和詩意原文,《張權輿作裴度偽謠》張權輿作裴度偽謠佚名原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《張權輿作裴度偽謠》張權輿作裴度偽謠佚名原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《張權輿作裴度偽謠》張權輿作裴度偽謠佚名原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《張權輿作裴度偽謠》張權輿作裴度偽謠佚名原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/50b39956057528.html