《秋晚溪行懷張孔叔》 劉渙

宋代   劉渙 鬆下涼風吹客衣,秋晚秋晚隔溪煙樹晚依依。溪行溪行
山空不見孤雲返,怀张怀张和诗落日唯看倦鳥歸。孔叔孔叔
世上黃金交態薄,刘涣酒邊白發故人稀。原文意
別來陡覺成疏闊,翻译況複蕭蕭落葉飛。赏析
分類:

《秋晚溪行懷張孔叔》劉渙 翻譯、秋晚秋晚賞析和詩意

中文譯文:
在秋天的溪行溪行傍晚,我沿著溪水漫步,怀张怀张和诗思念起張承紀叔父。孔叔孔叔鬆樹下涼風吹拂著我的刘涣衣袖,溪水對岸的原文意煙霧籠罩著遠處的樹木。山上空無一片孤雲回返,翻译隻能看到夕陽下疲倦的鳥兒歸巢。現實世界的黃金財富顯得虛浮不可信賴,唯有在酒杯旁才能見到白發蒼蒼的故人稀少。相隔多日再相見,感覺變得疏遠而遼闊,再加上凋零的落葉紛飛。

詩意和賞析:
《秋晚溪行懷張孔叔》是劉渙寫的一首感懷之作,表達了對遠離故鄉、遠離親友、遠離真實情感的思念之情。

詩中通過描繪秋天的景色來抒發詩人的思念之情。秋天的傍晚,風吹拂著詩人的衣袖,落葉紛飛,給人一種寂寥的感覺。麵對這樣的景色,詩人思念起了與他相距甚遠的張孔叔父,體現了他在異鄉的孤獨和無法言表的思念之情。

詩中還描繪了詩人對現實世界的看法。他認為世俗的財富虛浮不實,在酒杯旁才能見到真誠的故人少之又少。這種無法信任的感覺讓他對現實世界產生了疏離感。

最後,詩人也意識到了時間的流逝和歲月的更迭。與張孔叔父的再次相見,讓他感到了兩人之間的疏遠和分離。再加上凋零的落葉,給人一種淒涼的感覺。

這首詩通過描繪秋天的景色和表達詩人的思念之情,傳達了人們在異鄉漂泊、與親人友人分離時的孤獨和思念之情,也體現了現實世界的虛假和時間的無情流逝。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋晚溪行懷張孔叔》劉渙 拚音讀音參考

qiū wǎn xī xíng huái zhāng kǒng shū
秋晚溪行懷張孔叔

sōng xià liáng fēng chuī kè yī, gé xī yān shù wǎn yī yī.
鬆下涼風吹客衣,隔溪煙樹晚依依。
shān kōng bú jiàn gū yún fǎn, luò rì wéi kàn juàn niǎo guī.
山空不見孤雲返,落日唯看倦鳥歸。
shì shàng huáng jīn jiāo tài báo, jiǔ biān bái fà gù rén xī.
世上黃金交態薄,酒邊白發故人稀。
bié lái dǒu jué chéng shū kuò, kuàng fù xiāo xiāo luò yè fēi.
別來陡覺成疏闊,況複蕭蕭落葉飛。

網友評論


* 《秋晚溪行懷張孔叔》秋晚溪行懷張孔叔劉渙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋晚溪行懷張孔叔》 劉渙宋代劉渙鬆下涼風吹客衣,隔溪煙樹晚依依。山空不見孤雲返,落日唯看倦鳥歸。世上黃金交態薄,酒邊白發故人稀。別來陡覺成疏闊,況複蕭蕭落葉飛。分類:《秋晚溪行懷張孔叔》劉渙 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋晚溪行懷張孔叔》秋晚溪行懷張孔叔劉渙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋晚溪行懷張孔叔》秋晚溪行懷張孔叔劉渙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋晚溪行懷張孔叔》秋晚溪行懷張孔叔劉渙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋晚溪行懷張孔叔》秋晚溪行懷張孔叔劉渙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋晚溪行懷張孔叔》秋晚溪行懷張孔叔劉渙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/507e39945539264.html