《夜半聞橫管》 程俱

宋代   程俱 秋風夜攪浮雲起,夜半原文意幽夢歸來度寒水。闻横
一聲橫玉靜穿雲,管夜響振疏林葉空委。半闻
曲終時引斷腸聲,横管和诗中有千秋萬古情。程俱
金穀草生無限思,翻译樓邊斜月為誰明。赏析
分類:

《夜半聞橫管》程俱 翻譯、夜半原文意賞析和詩意

《夜半聞橫管》是闻横宋代詩人程俱的作品。以下是管夜詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

夜半聞橫管,半闻
在深秋的横管和诗夜晚,我聽到橫笛聲響,程俱
The翻译 sound of the transverse flute is heard at midnight,

朝代:宋代
Dynasty: Song Dynasty

作者:程俱
Author: Cheng Ju

內容:秋風夜攪浮雲起,
秋風吹動,夜空中的浮雲紛紛起舞,
Autumn wind stirs, clouds rise in the night,

幽夢歸來度寒水。
幽靜的夢境歸來,穿越寒冷的水麵。
Returning from a tranquil dream, crossing the cold water.

一聲橫玉靜穿雲,
一聲橫笛如玉般悠遠,穿越雲層,
A single note of the transverse flute pierces through the clouds,

響振疏林葉空委。
聲音回蕩在稀疏的林木中,空曠而淒涼。
Resounding through the sparse forest, empty and desolate.

曲終時引斷腸聲,
曲調結束時,引起心靈深處的悲涼之聲,
As the melody ends, it evokes a heartbreaking sound,

中有千秋萬古情。
其中蘊含著千秋萬代的情感。
Within it lies the sentiment of countless generations.

金穀草生無限思,
在金色的穀地裏,青草生長,思緒無限,
Golden grass grows, thoughts are boundless,

樓邊斜月為誰明。
樓旁的斜月照耀著誰的心靈。
The slanting moon by the tower illuminates whose heart.

詩意和賞析:
這首詩通過描繪深秋夜晚中的一幕,表達了詩人內心深處的情感。秋風吹動浮雲,映襯著夜空的寂靜。橫笛聲在寂靜的夜晚中響起,穿越雲層,回蕩在疏林間,給人一種淒涼的感覺。曲調結束時,橫笛所帶來的音樂聲引起了內心深處的悲涼之情,仿佛時間和情感都凝結在這一刹那。詩中的“千秋萬古情”表達了詩人對於情感的長久和永恒的追求。最後,詩人通過描繪金穀草生和樓邊斜月,進一步凸顯了詩中的思念和寂寞之情。

這首詩以簡潔細膩的語言描繪了深秋夜晚的景色和橫笛聲的響起,營造出一種寂靜、淒涼的氛圍。通過音樂聲引發的情感共鳴,詩人表達了對於情感的追求和思念的情緒。整首詩意境深遠,抒發了詩人內心的感受,給人以沉思和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜半聞橫管》程俱 拚音讀音參考

yè bàn wén héng guǎn
夜半聞橫管

qiū fēng yè jiǎo fú yún qǐ, yōu mèng guī lái dù hán shuǐ.
秋風夜攪浮雲起,幽夢歸來度寒水。
yī shēng héng yù jìng chuān yún, xiǎng zhèn shū lín yè kōng wěi.
一聲橫玉靜穿雲,響振疏林葉空委。
qū zhōng shí yǐn duàn cháng shēng, zhōng yǒu qiān qiū wàn gǔ qíng.
曲終時引斷腸聲,中有千秋萬古情。
jīn gǔ cǎo shēng wú xiàn sī, lóu biān xié yuè wèi shuí míng.
金穀草生無限思,樓邊斜月為誰明。

網友評論


* 《夜半聞橫管》夜半聞橫管程俱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜半聞橫管》 程俱宋代程俱秋風夜攪浮雲起,幽夢歸來度寒水。一聲橫玉靜穿雲,響振疏林葉空委。曲終時引斷腸聲,中有千秋萬古情。金穀草生無限思,樓邊斜月為誰明。分類:《夜半聞橫管》程俱 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜半聞橫管》夜半聞橫管程俱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜半聞橫管》夜半聞橫管程俱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜半聞橫管》夜半聞橫管程俱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜半聞橫管》夜半聞橫管程俱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜半聞橫管》夜半聞橫管程俱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/741e39922596524.html