《秋夜寄進士顧榮》 羅隱

唐代   羅隱 秋河耿耿夜沈沈,秋夜往事三更盡到心。寄进进士
多病謾勞窺聖代,士顾赏析薄才終是荣秋費知音。
家山夢後帆千尺,夜寄原文意塵土搔來發一簪。顾荣
空羨良朋盡高價,罗隐可憐東箭與南金。翻译
分類:

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),和诗字昭諫,秋夜新城(今浙江富陽市新登鎮)人,寄进进士唐代詩人。士顾赏析生於公元833年(太和七年),荣秋大中十三年(公元859年)底至京師,夜寄原文意應進士試,顾荣曆七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《秋夜寄進士顧榮》羅隱 翻譯、賞析和詩意

秋夜寄進士顧榮

秋河耿耿夜沉沉,往事三更盡到心。
多病謾勞窺聖代,薄才終是費知音。
家山夢後帆千尺,塵土搔來發一簪。
空羨良朋盡高價,可憐東箭與南金。

譯文:
秋夜的河水明亮而沉靜,回憶在深夜裏充斥著心頭。
多次的病痛和徒勞無功,讓我看見了朝代的變遷,我的才能簡陋卻久久無人賞識。
回想家鄉的山川,在夢境之後,隻剩下了千尺的帆船和一簪塵土。
我羨慕那些名貴的物品,可我隻有東箭和南金這些可憐的財物。

詩意:
這首詩是羅隱寫給進士顧榮的寄托之作。他在秋夜孤獨地回憶著過去的往事,感歎自己因為病痛而無法在聖代有所作為,自己的才能也一直未能被人理解和賞識。他想起家鄉的山川,卻隻能在夢裏看到,而且已經快被塵土所掩埋。他羨慕那些擁有名貴物品的人,自己隻有一些不起眼的東箭和南金。

賞析:
這首詩展現了作者內心的孤獨和憂傷,通過對自己命運的反思和對他人富貴的羨慕,揭示了唐代社會的殘酷和人情的冷漠。作者在寂寞的秋夜中寫出了對自己命運的無奈和對社會現實的思考,通過表達自己的心情,傳達了對塵世的失望和對理想的追求。整首詩情感真摯,字裏行間流露出無盡的憂傷和對人世間榮華富貴的逐漸失去信心。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋夜寄進士顧榮》羅隱 拚音讀音參考

qiū yè jì jìn shì gù róng
秋夜寄進士顧榮

qiū hé gěng gěng yè shěn shěn, wǎng shì sān gēng jǐn dào xīn.
秋河耿耿夜沈沈,往事三更盡到心。
duō bìng mán láo kuī shèng dài,
多病謾勞窺聖代,
báo cái zhōng shì fèi zhī yīn.
薄才終是費知音。
jiā shān mèng hòu fān qiān chǐ, chén tǔ sāo lái fā yī zān.
家山夢後帆千尺,塵土搔來發一簪。
kōng xiàn liáng péng jǐn gāo jià, kě lián dōng jiàn yǔ nán jīn.
空羨良朋盡高價,可憐東箭與南金。

網友評論

* 《秋夜寄進士顧榮》秋夜寄進士顧榮羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋夜寄進士顧榮》 羅隱唐代羅隱秋河耿耿夜沈沈,往事三更盡到心。多病謾勞窺聖代,薄才終是費知音。家山夢後帆千尺,塵土搔來發一簪。空羨良朋盡高價,可憐東箭與南金。分類:作者簡介(羅隱)羅隱833-909 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋夜寄進士顧榮》秋夜寄進士顧榮羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋夜寄進士顧榮》秋夜寄進士顧榮羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋夜寄進士顧榮》秋夜寄進士顧榮羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋夜寄進士顧榮》秋夜寄進士顧榮羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋夜寄進士顧榮》秋夜寄進士顧榮羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/505d39909877589.html

诗词类别

《秋夜寄進士顧榮》秋夜寄進士顧榮的诗词

热门名句

热门成语