《題宛溪館》 李白

唐代   李白 吾憐宛溪好,题宛题宛百尺照心明。溪馆溪馆
何謝新安水,李白千尋見底清。原文意
白沙留月色,翻译綠竹助秋聲。赏析
卻笑嚴湍上,和诗於今獨擅名。题宛题宛
分類:

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),溪馆溪馆字太白,李白號青蓮居士,原文意唐朝浪漫主義詩人,翻译被後人譽為“詩仙”。赏析祖籍隴西成紀(待考),和诗出生於西域碎葉城,题宛题宛4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

《題宛溪館》李白 翻譯、賞析和詩意

《題宛溪館》是一首唐代李白創作的詩詞。詩意描繪了宛溪的美景,表達了作者對這個地方的喜愛和讚美。

詩中描述了宛溪的清澈和明亮,用“百尺照心明”來形容宛溪水清澈見底。作者提到新安水,是在讚美宛溪與新安水相比,更加美麗出色。

詩中還描繪了宛溪的美景。白沙反映出月光的明亮,綠竹則增添了秋天的聲音和氣息。整個景色如詩如畫,美不勝收。

最後兩句則表達了作者對宛溪的喜愛和自豪。作者笑著說,宛溪上的急湍瀑布與現在的景色相比,已經獨占了美名。這也暗示了宛溪的美景是與時俱進的,值得讚美和珍視。

詩詞的中文譯文如下:
我喜愛宛溪的美景,水清亮可見百尺之遠。
又何須感謝新安水,千尋之深仍能見底清。
白沙餘下月色的明亮,綠竹助我秋聲的韻味。
我笑看宛溪上的險灘,迄今仍享有獨占的美名。

整體而言,這首詩詞以簡潔的語言描繪了宛溪的美景,抓住了宛溪清澈、明亮的特點,並通過對月光和秋聲的描繪表達了宛溪的美麗。詩人以自豪的態度,表達了對宛溪美景的喜愛和珍視。這首詩詞展示了李白敏銳的感知力和對自然美景的讚美之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題宛溪館》李白 拚音讀音參考

tí wǎn xī guǎn
題宛溪館

wú lián wǎn xī hǎo, bǎi chǐ zhào xīn míng.
吾憐宛溪好,百尺照心明。
hé xiè xīn ān shuǐ, qiān xún jiàn dǐ qīng.
何謝新安水,千尋見底清。
bái shā liú yuè sè, lǜ zhú zhù qiū shēng.
白沙留月色,綠竹助秋聲。
què xiào yán tuān shàng, yú jīn dú shàn míng.
卻笑嚴湍上,於今獨擅名。

網友評論

* 《題宛溪館》題宛溪館李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題宛溪館》 李白唐代李白吾憐宛溪好,百尺照心明。何謝新安水,千尋見底清。白沙留月色,綠竹助秋聲。卻笑嚴湍上,於今獨擅名。分類:作者簡介(李白)李白701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題宛溪館》題宛溪館李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題宛溪館》題宛溪館李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題宛溪館》題宛溪館李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題宛溪館》題宛溪館李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題宛溪館》題宛溪館李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/128f39949535331.html