《葉》是山原诗意宋代方南山所寫的一首詩詞。以下是文翻對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
高低庭樹晚風吹,析和
脫葉應難戀舊枝。叶叶译赏
莫向秋深怨零落,山原诗意
春深還有綠陰時。文翻
詩意:
這首詩詞描述了一片庭院中的析和樹葉在秋風中搖曳的景象,表達了葉子脫落的叶叶译赏無奈和對舊枝的依戀之情。詩人告誡讀者不要在深秋時怨歎葉落,山原诗意因為在春天深處,文翻還會有新綠的陰涼出現。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了一個常見的秋天景象,通過描述樹葉在晚風中的高低搖擺,表現出樹木的生命力和變化。"高低庭樹晚風吹"這句中,通過"高低"二字,使詩人對樹葉的運動狀態進行了精確的描繪,給人一種栩栩如生的感覺。
詩的下半部分,詩人以"脫葉應難戀舊枝"表達了葉子脫落的無奈和對舊枝的依戀之情。葉子脫離枝幹,雖然是大自然的規律,但也難免讓人感到一絲傷感和離別之情。
然而,詩人在最後兩句中以"莫向秋深怨零落,春深還有綠陰時"表達了對讀者的勸慰和希望。秋天的葉落雖然會帶來一定的淒涼,但是春天來臨時,新的綠葉將會出現,給人們帶來希望和喜悅。這種生命的輪回和希望的表達,使得整首詩詞在描述自然景象的同時,也具有了更深層次的寓意。
總的來說,這首詩詞通過簡潔而準確的語言描繪了秋天樹葉的脫落現象,表達了離別和變化的主題,並在最後表達了對新生和希望的期盼,給人以慰藉和啟示。
yè
葉
gāo dī tíng shù wǎn fēng chuī, tuō yè yīng nán liàn jiù zhī.
高低庭樹晚風吹,脫葉應難戀舊枝。
mò xiàng qiū shēn yuàn líng luò, chūn shēn hái yǒu lǜ yīn shí.
莫向秋深怨零落,春深還有綠陰時。
* 《葉》葉方南山原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《葉》 方南山宋代方南山高低庭樹晚風吹,脫葉應難戀舊枝。莫向秋深怨零落,春深還有綠陰時。分類:《葉》方南山 翻譯、賞析和詩意《葉》是宋代方南山所寫的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:中文譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《葉》葉方南山原文、翻譯、賞析和詩意原文,《葉》葉方南山原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《葉》葉方南山原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《葉》葉方南山原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《葉》葉方南山原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/504c39946597685.html