《朝中措》 無名氏

宋代   無名氏 與君同是朝中措无飽齏鹽。
先達後何淹。名氏名氏
任玉東西醉倒,原文意朝盐无明朝病酒厭厭。翻译
後年三月,赏析鳳池春滿,和诗雁塔名添。中措
記取西風桂影,君同一枝先上銀蟾。饱齑
分類: 朝中措

《朝中措》無名氏 翻譯、朝中措无賞析和詩意

《朝中措·與君同是名氏名氏飽齏鹽》是一首宋代的無名氏詩詞。以下是原文意朝盐无這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
與君同是翻译飽齏鹽。
先達後何淹。赏析
任玉東西醉倒,和诗
明朝病酒厭厭。
後年三月,
鳳池春滿,
雁塔名添。
記取西風桂影,
一枝先上銀蟾。

詩意:
這首詩詞表達了詩人與某位朋友的情感交流和對時光流轉的思考。詩人與朋友都是平凡的人,生活在朝廷之中,共同經曆了艱辛的歲月。詩中提到了飽齏鹽,這是一種粗糙的食物,象征著平凡的生活。詩人感歎自己和朋友都曾經曆過艱苦,但他們都能夠追求自己的理想,不被困境所阻礙。

詩中還提到了玉、酒、鳳池、雁塔等意象。玉象征著高貴和純潔,酒象征著快樂和放鬆,鳳池和雁塔則是美麗的景點。這些意象都代表著詩人對美好事物的向往和追求。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人的情感和思考,通過對平凡生活和美好事物的描繪,展現了詩人對人生的獨特見解。詩中運用了對比的手法,將平凡與高貴、艱苦與美好相對照,突出了詩人對追求理想和追求美好的堅持。

詩中的意象豐富多樣,通過描繪玉、酒、鳳池、雁塔等景物,給人以美的享受和想象空間。這些意象的運用使整首詩詞更加生動有趣,增加了詩人情感的表達力。

總的來說,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對平凡生活的思考和對美好事物的向往,展現了詩人積極向上的精神和對人生的獨特見解。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《朝中措》無名氏 拚音讀音參考

cháo zhōng cuò
朝中措

yǔ jūn tóng shì bǎo jī yán.
與君同是飽齏鹽。
xiān dá hòu hé yān.
先達後何淹。
rèn yù dōng xī zuì dào, míng cháo bìng jiǔ yàn yàn.
任玉東西醉倒,明朝病酒厭厭。
hòu nián sān yuè, fèng chí chūn mǎn, yàn tǎ míng tiān.
後年三月,鳳池春滿,雁塔名添。
jì qǔ xī fēng guì yǐng, yī zhī xiān shàng yín chán.
記取西風桂影,一枝先上銀蟾。

網友評論


* 《朝中措》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措·與君同是飽齏鹽 無名氏)专题为您介绍:《朝中措》 無名氏宋代無名氏與君同是飽齏鹽。先達後何淹。任玉東西醉倒,明朝病酒厭厭。後年三月,鳳池春滿,雁塔名添。記取西風桂影,一枝先上銀蟾。分類:朝中措《朝中措》無名氏 翻譯、賞析和詩意《朝中措·與 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《朝中措》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措·與君同是飽齏鹽 無名氏)原文,《朝中措》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措·與君同是飽齏鹽 無名氏)翻译,《朝中措》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措·與君同是飽齏鹽 無名氏)赏析,《朝中措》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措·與君同是飽齏鹽 無名氏)阅读答案,出自《朝中措》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措·與君同是飽齏鹽 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/503f39940142697.html

诗词类别

《朝中措》無名氏原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语