《寄鏡湖朱處士》 李頎

唐代   李頎 澄霽晚流闊,寄镜寄镜微風吹綠蘋.鱗鱗遠峰見,湖朱湖朱和诗淡淡平湖春。处士处士
芳草日堪把,李颀白雲心所親。原文意
何時可為樂,翻译夢裏東山人。赏析
分類:

作者簡介(李頎)

李頎頭像

李頎(690-751),寄镜寄镜漢族,湖朱湖朱和诗東川(今四川三台)人(有爭議),处士处士唐代詩人。李颀少年時曾寓居河南登封。原文意開元十三年進士,翻译做過新鄉縣尉的赏析小官,詩以寫邊塞題材為主,寄镜寄镜風格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。

《寄鏡湖朱處士》李頎 翻譯、賞析和詩意

詩詞中文譯文:

寄向湖鏡,給予在朱門的處士。
湖麵晴朗無雲,微風吹拂著綠色的蓮藕。
如鱗片般的遠山遠去,湖水平靜如春日的影子。
芳草可作床褥,白雲是心靈所親近的。
何時能夠享受樂趣,如同夢中來到東山的人一般。

詩意和賞析:
這首詩詞是李頎寫給朱處士的一首長詩,旨在寄情於湖泊景色的美景,表達了對於自然風景的讚美和對於寧靜和安逸生活的向往。

詩中描繪了湖泊的景色,清澈的湖麵沒有一絲雲翳,微風吹來的時候蕩起漩渦,湖麵仿佛鋪滿了綠色的蓮藕。遠處如鱗片般排列的山巒,與平靜的湖水形成了優美的對比,展現出自然景色的壯麗和和諧。

詩人通過描寫湖泊景色,表達了對自然之美的熱愛和對寧靜生活的向往。芳草叢中可以作為床鋪,白雲則是詩人親近的朋友,詩人渴望能有機會享受這樣的樂趣,如同在夢中來到了東山的人一樣。這裏的東山指的是與世隔絕的、幽靜的地方,象征著寧靜祥和的生活。

整首詩詞以恬靜的情調描繪了湖光山色,表達了詩人對於寧靜和自然美景的向往,展示出了唐代文人的風範和超脫塵世的精神。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄鏡湖朱處士》李頎 拚音讀音參考

jì jìng hú zhū chǔ shì
寄鏡湖朱處士

chéng jì wǎn liú kuò, wēi fēng chuī lǜ píng. lín lín yuǎn fēng jiàn, dàn dàn píng hú chūn.
澄霽晚流闊,微風吹綠蘋.鱗鱗遠峰見,淡淡平湖春。
fāng cǎo rì kān bǎ, bái yún xīn suǒ qīn.
芳草日堪把,白雲心所親。
hé shí kě wéi lè, mèng lǐ dōng shān rén.
何時可為樂,夢裏東山人。

網友評論

* 《寄鏡湖朱處士》寄鏡湖朱處士李頎原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄鏡湖朱處士》 李頎唐代李頎澄霽晚流闊,微風吹綠蘋.鱗鱗遠峰見,淡淡平湖春。芳草日堪把,白雲心所親。何時可為樂,夢裏東山人。分類:作者簡介(李頎)李頎(690-751),漢族,東川今四川三台)人有爭 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄鏡湖朱處士》寄鏡湖朱處士李頎原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄鏡湖朱處士》寄鏡湖朱處士李頎原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄鏡湖朱處士》寄鏡湖朱處士李頎原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄鏡湖朱處士》寄鏡湖朱處士李頎原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄鏡湖朱處士》寄鏡湖朱處士李頎原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/503e39918169171.html

诗词类别

《寄鏡湖朱處士》寄鏡湖朱處士李頎的诗词

热门名句

热门成语