《送應之道人歸江西》 徐鉉

唐代   徐鉉 曾騎竹馬傍洪厓,送应送应赏析二十餘年變物華。道之道
客夢等閑過驛閣,人归人归歸帆遙羨指龍沙。江西江西
名垂小篆矜垂露,徐铉詩作吳吟對綺霞。原文意
歲暮定知回未得,翻译信來憑為寄梅花。和诗
分類:

《送應之道人歸江西》徐鉉 翻譯、送应送应赏析賞析和詩意

《送應之道人歸江西》是道之道唐代徐鉉創作的一首詩詞。這首詩以婉約的人归人归筆觸表達了詩人對友人離別歸鄉的思念之情,同時也抒發了自己對名聲與歸宿的江西江西期盼。以下是徐铉對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。原文意

送應之道人歸江西

曾騎竹馬傍洪厓,翻译
二十餘年變物華。
客夢等閑過驛閣,
歸帆遙羨指龍沙。

名垂小篆矜垂露,
詩作吳吟對綺霞。
歲暮定知回未得,
信來憑為寄梅花。

譯文:
曾經在洪厓邊上騎著竹馬,
二十多年過去,時光變幻萬千。
客人經常夢到路過驛站,
看著歸船遙遠,向龍沙指點。

他的名永遠留在小篆上,如同垂下的露珠,
他的詩歌寫給吳地的美景與綺麗的霞光。
歲末時分,我知道他還未歸來,
我將寄送梅花,以此為信。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人對友人歸鄉的離別之情和思念之意。詩中的“曾騎竹馬傍洪厓”是描繪詩人和友人小時候的經曆,回憶起他們一起成長的童年時光。隨著時間的流轉,“二十餘年變物華”,人事已非,景物也發生了巨大的變化。

詩中的“客夢等閑過驛閣,歸帆遙羨指龍沙”描繪了詩人在夢中看到友人經過驛站,指著遙遠的龍沙,意味著友人即將歸來。這種渴望和思念之情通過夢境表達,增強了離別的愁緒和對友人的期盼。

詩人將友人的名聲與才華比作“小篆”和“垂露”,表達了對友人的讚美和敬仰之情。友人的詩作吟唱在吳地,與吳地的美景和霞光相互輝映,形成了一幅美麗的畫麵。

詩的結尾,詩人寫道:“歲暮定知回未得,信來憑為寄梅花”。詩人意識到友人可能還未歸來,因此以寄送梅花為信物,表達了自己對友人的思念和期待。梅花作為冬季的花卉,象征著堅韌和堅持,也寓意著友誼的持久和永恒。

整首詩詞以細膩的筆觸勾勒出離別的情感和盼望的心情,展現了徐鉉獨特的婉約風格和對友情的深情厚意,使讀者在閱讀中能夠感受到詩人內心的思緒與情感的流動。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送應之道人歸江西》徐鉉 拚音讀音參考

sòng yīng zhī dào rén guī jiāng xī
送應之道人歸江西

céng qí zhú mǎ bàng hóng yá, èr shí yú nián biàn wù huá.
曾騎竹馬傍洪厓,二十餘年變物華。
kè mèng děng xián guò yì gé,
客夢等閑過驛閣,
guī fān yáo xiàn zhǐ lóng shā.
歸帆遙羨指龍沙。
míng chuí xiǎo zhuàn jīn chuí lù, shī zuò wú yín duì qǐ xiá.
名垂小篆矜垂露,詩作吳吟對綺霞。
suì mù dìng zhī huí wèi dé, xìn lái píng wèi jì méi huā.
歲暮定知回未得,信來憑為寄梅花。

網友評論


* 《送應之道人歸江西》送應之道人歸江西徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送應之道人歸江西》 徐鉉唐代徐鉉曾騎竹馬傍洪厓,二十餘年變物華。客夢等閑過驛閣,歸帆遙羨指龍沙。名垂小篆矜垂露,詩作吳吟對綺霞。歲暮定知回未得,信來憑為寄梅花。分類:《送應之道人歸江西》徐鉉 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送應之道人歸江西》送應之道人歸江西徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送應之道人歸江西》送應之道人歸江西徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送應之道人歸江西》送應之道人歸江西徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送應之道人歸江西》送應之道人歸江西徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送應之道人歸江西》送應之道人歸江西徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/503e39914922215.html