《尋僧》 趙嘏

唐代   趙嘏 斜日橫窗起暗塵,寻僧寻僧水邊門戶閉閑春。赵嘏
千竿竹裏花枝動,原文意隻道無人似有人。翻译
分類:

作者簡介(趙嘏)

趙嘏頭像

趙嘏 ,赏析 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人,和诗 約生於憲宗元和元年(806). 年輕時四處遊曆,寻僧寻僧 大和七年預省試進士下第,赵嘏 留寓長安多年,原文意 出入豪門以幹功名,翻译 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。赏析 後回江東,和诗 家於潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年後東歸。 會昌末或大中初複往長安,寻僧寻僧 入仕為渭南尉。赵嘏 約宣宗大中六、原文意七年(852、853)卒於任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。

《尋僧》趙嘏 翻譯、賞析和詩意

《尋僧》是唐代詩人趙嘏創作的一首詩詞。詩詞的中文譯文如下:

斜日橫窗起暗塵,
夕陽斜照進窗戶,彌漫起塵埃,
The slanted sun shines through the window, raising the dust,

水邊門戶閉閑春。
水邊的門戶關閉著,寧靜的春天。
The doors by the water are closed, and the tranquil spring is shut away.

千竿竹裏花枝動,
千竿竹間的花枝搖曳,
Thousand bamboo poles, flowers swaying within,

隻道無人似有人。
明明看不見人,卻感覺有人存在。
Thinking there is nobody, though feeling someone is present.

這首詩描繪了一個尋找僧人的場景。斜日橫窗起暗塵,窗戶燦爛的陽光照射下,卷起起了一片塵埃。水邊的門戶關閉著,仿佛寧靜的春天被封閉了起來。千竿竹間的花枝搖曳動,讓人感覺好像竹林中有人的存在,盡管明明看不到人的身影。

詩中運用了對景的描寫手法,以及對人物的內心感受的描繪。通過描繪自然景物與心靈的交互,凸顯出人與自然的和諧共生。整首詩意蘊含著對寂靜、寂寞的探索,以及對生命與存在的思考。

趙嘏以簡潔、深邃的語言表達出僧人的空靈和虛無的存在感,以及詩人對於自身和世界的思考。這首詩意境深遠,給人以啟迪和思考,同時也展現了唐代詩人的獨特才華。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《尋僧》趙嘏 拚音讀音參考

xún sēng
尋僧

xié rì héng chuāng qǐ àn chén, shuǐ biān mén hù bì xián chūn.
斜日橫窗起暗塵,水邊門戶閉閑春。
qiān gān zhú lǐ huā zhī dòng, zhī dào wú rén shì yǒu rén.
千竿竹裏花枝動,隻道無人似有人。

網友評論

* 《尋僧》尋僧趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《尋僧》 趙嘏唐代趙嘏斜日橫窗起暗塵,水邊門戶閉閑春。千竿竹裏花枝動,隻道無人似有人。分類:作者簡介(趙嘏)趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生於憲宗元和元年(806). 年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《尋僧》尋僧趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《尋僧》尋僧趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《尋僧》尋僧趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《尋僧》尋僧趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《尋僧》尋僧趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/503a39910658155.html

诗词类别

《尋僧》尋僧趙嘏原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语