《寒食逢杜賢良飲》 高啟

明代   高啟 楊柳無煙江水長,寒食和诗鄰家風雨杏餳香。逢杜翻译
逢君共把金陵酒,贤良忙卻今朝在異鄉。饮寒原文意
分類:

作者簡介(高啟)

高啟頭像

高啟(1336-1373)漢族,食逢赏析江蘇蘇州人,杜贤元末明初著名詩人,良饮與楊基、高启張羽、寒食和诗徐賁被譽為“吳中四傑”,逢杜翻译當時論者把他們比作“明初四傑”,贤良又與王行等號“北郭十友”。饮寒原文意字季迪,食逢赏析號槎軒,杜贤平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,良饮以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。

《寒食逢杜賢良飲》高啟 翻譯、賞析和詩意

《寒食逢杜賢良飲》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個在寒食節時逢到杜賢良共飲的場景,表達了詩人對故鄉金陵的思念之情。

詩中的第一句“楊柳無煙江水長”描繪了江水旁邊的楊柳長得鬱鬱蔥蔥,沒有煙霧遮擋,意味著春天的景色宜人。第二句“鄰家風雨杏餳香”描述了鄰居家中飄來的杏餳香氣,暗示著詩人身處異鄉,卻能感受到故鄉的氣息。

接下來的兩句“逢君共把金陵酒,忙卻今朝在異鄉”表達了詩人與杜賢良相逢,一同品嚐金陵的美酒,但同時也感歎自己身處異鄉,無法與故鄉的親友共度時光。

整首詩詞通過描繪自然景色和情感表達,展現了詩人對故鄉的思念之情。詩中的楊柳、江水、杏餳等形象都富有生動感,給人以美好的聯想。同時,詩人對於異鄉的感歎也增加了一絲憂傷和無奈的情緒,使整首詩詞更加豐富和感人。

以下是這首詩詞的中文譯文:
楊柳無煙江水長,
鄰家風雨杏餳香。
逢君共把金陵酒,
忙卻今朝在異鄉。

這首詩詞通過描繪自然景色和情感表達,展現了詩人對故鄉的思念之情。詩中的楊柳、江水、杏餳等形象都富有生動感,給人以美好的聯想。同時,詩人對於異鄉的感歎也增加了一絲憂傷和無奈的情緒,使整首詩詞更加豐富和感人。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寒食逢杜賢良飲》高啟 拚音讀音參考

hán shí féng dù xián liáng yǐn
寒食逢杜賢良飲

yáng liǔ wú yān jiāng shuǐ zhǎng, lín jiā fēng yǔ xìng táng xiāng.
楊柳無煙江水長,鄰家風雨杏餳香。
féng jūn gòng bǎ jīn líng jiǔ, máng què jīn zhāo zài yì xiāng.
逢君共把金陵酒,忙卻今朝在異鄉。

網友評論


* 《寒食逢杜賢良飲》寒食逢杜賢良飲高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寒食逢杜賢良飲》 高啟明代高啟楊柳無煙江水長,鄰家風雨杏餳香。逢君共把金陵酒,忙卻今朝在異鄉。分類:作者簡介(高啟)高啟1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寒食逢杜賢良飲》寒食逢杜賢良飲高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寒食逢杜賢良飲》寒食逢杜賢良飲高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寒食逢杜賢良飲》寒食逢杜賢良飲高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寒食逢杜賢良飲》寒食逢杜賢良飲高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寒食逢杜賢良飲》寒食逢杜賢良飲高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/502e39941685114.html