《築室》 劉子翬

宋代   劉子翬 旋剪荊榛出舊蹊,筑室筑室架岩鑿壁啟幽棲。刘翚
已通鄰圃盡栽竹,原文意更搭飛橋南過溪。翻译
蓮社昔誇廬阜勝,赏析漁舟空向武陵迷。和诗
宦遊若勝歸田樂,筑室筑室肯把軒裳換一犁。刘翚
分類:

作者簡介(劉子翬)

劉子翬頭像

劉子翬(huī)(1101~1147)宋代理學家。原文意字彥衝,翻译一作彥仲,赏析號屏山,和诗又號病翁,筑室筑室學者稱屏山先生。刘翚建州崇安(今屬福建)人,原文意劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃於《周易》,朱熹嚐從其學。著有《屏山集》。

《築室》劉子翬 翻譯、賞析和詩意

《築室》是劉子翬在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
旋剪荊榛出舊蹊,
架岩鑿壁啟幽棲。
已通鄰圃盡栽竹,
更搭飛橋南過溪。
蓮社昔誇廬阜勝,
漁舟空向武陵迷。
宦遊若勝歸田樂,
肯把軒裳換一犁。

詩意:
這首詩詞描繪了作者劉子翬對於建造自己的住所的渴望和對不同生活方式的比較。詩中通過描述自己築室的過程,表達了對自由自在的生活狀態的向往和對繁華都市生活的迷茫。

賞析:
詩詞以寫景的手法展現了作者築室的過程。詩的前兩句描繪了作者穿越茂密的荊棘和拆除岩石來開辟一條幽靜小徑的情景,展現了作者克服困難和追求理想的決心。接下來的兩句描述了在宅院裏種植竹子,並且架起一座飛橋,使得自己的住所能夠跨越溪流。這裏竹子和飛橋象征著清靜和跨越,顯示了作者對自由自在生活的向往。

接下來的兩句描述了蓮社和漁舟,蓮社是指文人聚會的場所,漁舟象征著閑適的田園生活。作者通過對比自己的建築和這些地方的優勢,表達了對歸田生活的向往。最後兩句表達了作者宦遊的心情,表示寧願放棄繁華的社交生活,換取寧靜簡樸的田園生活。

整首詩詞通過描繪建築的過程和對比不同生活方式,表達了作者對於自由自在、寧靜簡樸的田園生活的向往和對繁華都市生活的迷茫。在宋代士人的文化背景下,此詩流露出一種理想化的歸隱情懷,反映了士人對於傳統文化的追尋和對於自然與自由生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《築室》劉子翬 拚音讀音參考

zhù shì
築室

xuán jiǎn jīng zhēn chū jiù qī, jià yán záo bì qǐ yōu qī.
旋剪荊榛出舊蹊,架岩鑿壁啟幽棲。
yǐ tōng lín pǔ jǐn zāi zhú, gèng dā fēi qiáo nán guò xī.
已通鄰圃盡栽竹,更搭飛橋南過溪。
lián shè xī kuā lú fù shèng, yú zhōu kōng xiàng wǔ líng mí.
蓮社昔誇廬阜勝,漁舟空向武陵迷。
huàn yóu ruò shèng guī tián lè, kěn bǎ xuān shang huàn yī lí.
宦遊若勝歸田樂,肯把軒裳換一犁。

網友評論


* 《築室》築室劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《築室》 劉子翬宋代劉子翬旋剪荊榛出舊蹊,架岩鑿壁啟幽棲。已通鄰圃盡栽竹,更搭飛橋南過溪。蓮社昔誇廬阜勝,漁舟空向武陵迷。宦遊若勝歸田樂,肯把軒裳換一犁。分類:作者簡介(劉子翬)劉子翬huī)1101 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《築室》築室劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《築室》築室劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《築室》築室劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《築室》築室劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《築室》築室劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/157a39976645963.html