《收蜜蜂》 蘇轍

宋代   蘇轍 空中蜂隊如車輪,收蜜苏辙赏析中有王子蜂中尊。蜂收翻译
分房減口未有處,蜜蜂野老解與蜂語言。原文意
前人傳蜜延客住,和诗後人秉艾催客奔。收蜜苏辙赏析
布囊包裏鬧如市,蜂收翻译坌入竹屋新且完。蜜蜂
小窗出入旋知路,原文意幽圃首夏花正繁。和诗
相逢處處命儔侶,收蜜苏辙赏析共入新宅長子孫。蜂收翻译
今年活計知尚淺,蜜蜂蜜蠟未暇分主人。原文意
明年少割助和藥,和诗慚愧野老知利源。
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為製置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《收蜜蜂》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《收蜜蜂》是蘇轍在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

收蜜蜂
空中蜂隊如車輪,
中有王子蜂中尊。
分房減口未有處,
野老解與蜂語言。
前人傳蜜延客住,
後人秉艾催客奔。
布囊包裏鬧如市,
坌入竹屋新且完。
小窗出入旋知路,
幽圃首夏花正繁。
相逢處處命儔侶,
共入新宅長子孫。
今年活計知尚淺,
蜜蠟未暇分主人。
明年少割助和藥,
慚愧野老知利源。

中文譯文:
蜜蜂進入收蜜人家,空中蜂隊有如車輪。其中有一隻尊貴的王子蜂。蜜蜂在分房並減少口子的過程中,無處不在。野老人能夠理解蜜蜂的語言。前人將蜜傳給客人使其停留,後人則拿著艾葉催促客人離去。蜜蜂忙碌地將蜜裝入布囊,像市場一般喧鬧,然後進入新建的竹屋裏,整潔而完整。蜜蜂通過小窗口出入,熟知歸巢的路線,幽深的花園裏夏天的花朵正茂盛。在任何相逢的地方都命中注定要結為伴侶,一同進入新宅並繁衍後代。今年蜜蜂的工作尚淺,蜜蠟還未來得及分給主人。明年將少割一些蜜來幫助和滋補主人,但野老人對於利益的來源感到慚愧。

詩意和賞析:
《收蜜蜂》以蜜蜂為主題,展現了蜜蜂勤勞忙碌的形象,並通過蜜蜂與人類的關係,抒發了作者對人類生活的思考和感慨。詩中描繪了蜜蜂忙碌地采集蜜糖,將蜜糖帶回人家,表現了蜜蜂的勤勞和辛勤工作的形象。蜜蜂不僅為人類提供了蜜糖,還傳遞了人類之間的情感和文化。詩中提到前人將蜜傳給客人讓他們停留,後人則催促客人離去,暗示了人世間的變遷與傳承,以及時間的流轉。蜜蜂進入新宅,象征著新生活的開始和繁榮昌盛的象征。詩中也表達了作者對蜜蜂勤勞努力的讚美和對自己工作尚淺的自省,同時也表達了對利益來源的慚愧之情,體現了作者對生活的思考和對人與自然的關係的感慨。整首詩樸素自然,語言簡練,通過對蜜蜂的描寫展現了蜜蜂的形象和工作,同時也透露出對人類生活和社會價值的思考,具有一定的哲理性抱歉,之前的回答有一些錯誤。《收蜜蜂》並非蘇轍的作品,而是明代文學家楊慎所創作的。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

收蜜蜂
空中蜂隊如車輪,
中有王子蜂中尊。
分房減口未有處,
野老解與蜂語言。

前人傳蜜延客住,
後人秉艾催客奔。
布囊包裏鬧如市,
坌入竹屋新且完。

小窗出入旋知路,
幽圃首夏花正繁。
相逢處處命儔侶,
共入新宅長子孫。

今年活計知尚淺,
蜜蠟未暇分主人。
明年少割助和藥,
慚愧野老知利源。

中文譯文:
蜜蜂在空中排列如車輪,
其中有一隻尊貴的王子蜂。
分房減少蜂巢未有定處,
野老人能夠解讀蜜蜂的語言。

前人將蜜糖傳遞給客人請他們停留,
後人則用艾葉催促客人離去。
蜜糖被裝入布囊中,熱鬧如市場,
然後進入新建的竹屋中,完整而新鮮。

蜜蜂通過小窗口進出,熟悉歸巢的路線,
在幽靜的花園中,夏季的花朵正盛開茂盛。
無論何處相逢,都注定成為伴侶,
共同進入新的家園,生育後代。

今年蜜蜂的工作尚淺,
蜜蠟還未來得及分給主人。
明年少量割取,用作助和藥物,
我感到慚愧,野老人知道利益的來源。

詩意和賞析:
這首詩以蜜蜂為主題,描繪了蜜蜂在采集蜜糖的過程中的景象和工作狀態,同時也折射出人與自然的關係和人類對自然的利用。蜜蜂排列有序,如同車輪,其中有一隻尊貴的王子蜂。蜜蜂在築巢的過程中,分房減口,但尚未找到固定的位置。然而,野老人卻能夠理解蜜蜂的語言,這暗示了人與自然的和諧相處。

詩中提到前人將蜜糖傳給客人以留他們住下,後人則催促客人離去。這表達了人們對蜜糖的利用和交流的方式的變遷,反映了社會的發展和人類活動的變化。

蜜蜂將蜜糖裝入布囊中,熱鬧如市場,然後進入新建的竹屋,表現了蜜蜂工作的有序性和蜜糖帶來的繁榮。

詩中還描述了蜜蜂熟悉歸巢的路線,進出小窗,以及花園中夏季花朵的繁盛景象,展現了蜜蜂對於環境的熟悉和自然界的生機勃勃。

最後幾句描

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《收蜜蜂》蘇轍 拚音讀音參考

shōu mì fēng
收蜜蜂

kōng zhōng fēng duì rú chē lún, zhōng yǒu wáng zǐ fēng zhōng zūn.
空中蜂隊如車輪,中有王子蜂中尊。
fēn fáng jiǎn kǒu wèi yǒu chǔ, yě lǎo jiě yǔ fēng yǔ yán.
分房減口未有處,野老解與蜂語言。
qián rén chuán mì yán kè zhù, hòu rén bǐng ài cuī kè bēn.
前人傳蜜延客住,後人秉艾催客奔。
bù náng bāo lǐ nào rú shì, bèn rù zhú wū xīn qiě wán.
布囊包裏鬧如市,坌入竹屋新且完。
xiǎo chuāng chū rù xuán zhī lù, yōu pǔ shǒu xià huā zhèng fán.
小窗出入旋知路,幽圃首夏花正繁。
xiāng féng chǔ chù mìng chóu lǚ, gòng rù xīn zhái zhǎng zǐ sūn.
相逢處處命儔侶,共入新宅長子孫。
jīn nián huó jì zhī shàng qiǎn, mì là wèi xiá fēn zhǔ rén.
今年活計知尚淺,蜜蠟未暇分主人。
míng nián shào gē zhù huò yào, cán kuì yě lǎo zhī lì yuán.
明年少割助和藥,慚愧野老知利源。

網友評論


* 《收蜜蜂》收蜜蜂蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《收蜜蜂》 蘇轍宋代蘇轍空中蜂隊如車輪,中有王子蜂中尊。分房減口未有處,野老解與蜂語言。前人傳蜜延客住,後人秉艾催客奔。布囊包裏鬧如市,坌入竹屋新且完。小窗出入旋知路,幽圃首夏花正繁。相逢處處命儔侶, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《收蜜蜂》收蜜蜂蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《收蜜蜂》收蜜蜂蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《收蜜蜂》收蜜蜂蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《收蜜蜂》收蜜蜂蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《收蜜蜂》收蜜蜂蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/394d39953522117.html