《水調歌頭(次瓊山韻)》 李諶

宋代   李諶 足跡半天下,水调山韵赏析家說在瓊川。次琼谌
往來無定,李谌蓬頭垢麵仟憎嫌。原文意水韵李
揮掃筆頭萬字,翻译貫穿胸中千古,和诗不記受生年。调歌
海角一相遇,头次緣契似從前。琼山
鍾離歌,水调山韵赏析呂公篆,次琼谌醉張顛。李谌
恍如赤城龍鳳,原文意水韵李來過我鯨仙。翻译
笑我未離世網,和诗不染個中塵土,饑食困來眠。
擬問君家祖,兜率樂天天。
分類: 水調歌頭

《水調歌頭(次瓊山韻)》李諶 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:《水調歌頭(次瓊山韻)》
足跡半天下,家說在瓊川。
往來無定,蓬頭垢麵仟憎嫌。
揮掃筆頭萬字,貫穿胸中千古,不記受生年。
海角一相遇,緣契似從前。
鍾離歌,呂公篆,醉張顛。
恍如赤城龍鳳,來過我鯨仙。
笑我未離世網,不染個中塵土,饑食困來眠。
擬問君家祖,兜率樂天天。

詩意:這首詩歌描繪了詩人的行蹤,感歎了自己來自瓊川,但沒有固定住所,容貌卻被人嫌棄。詩人自豪地提到自己揮毫撰寫了萬字,心中卻藏有千古,對生年並不在意。在海角相逢時,感覺有一種前世的宿命。提到了美妙的歌曲和篆刻,以及自己作為神仙的遭遇。詩人自嘲自己仍未擺脫紛爭,但並不受塵埃蒙蔽,盡管饑餓和困苦,仍能歡樂地入眠。最後,詩人想問神仙家族的祖先,他們是否也像自己一樣快樂。

賞析:這首詩以流暢優美的語言刻畫了詩人的形象和情感。描述了詩人的漂泊生活,表達了對自己才華的自豪與對人生的迷茫。通過提到美妙的歌曲和篆刻,以及與神仙相遇的奇遇,詩人展現了自己與眾不同的魅力和神秘感。最後的自嘲和對神仙家族的向往,給詩篇增添了一絲幽默和溫情。整首詩意境優美,表達了作者對生活的思考和對自身命運的獨特感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《水調歌頭(次瓊山韻)》李諶 拚音讀音參考

shuǐ diào gē tóu cì qióng shān yùn
水調歌頭(次瓊山韻)

zú jī bàn tiān xià, jiā shuō zài qióng chuān.
足跡半天下,家說在瓊川。
wǎng lái wú dìng, péng tóu gòu miàn qiān zēng xián.
往來無定,蓬頭垢麵仟憎嫌。
huī sǎo bǐ tóu wàn zì, guàn chuān xiōng zhōng qiān gǔ, bù jì shòu shēng nián.
揮掃筆頭萬字,貫穿胸中千古,不記受生年。
hǎi jiǎo yī xiāng yù, yuán qì shì cóng qián.
海角一相遇,緣契似從前。
zhōng lí gē, lǚ gōng zhuàn, zuì zhāng diān.
鍾離歌,呂公篆,醉張顛。
huǎng rú chì chéng lóng fèng, lái guò wǒ jīng xiān.
恍如赤城龍鳳,來過我鯨仙。
xiào wǒ wèi lí shì wǎng, bù rǎn gè zhōng chén tǔ, jī shí kùn lái mián.
笑我未離世網,不染個中塵土,饑食困來眠。
nǐ wèn jūn jiā zǔ, dōu shuài lè tiān tiān.
擬問君家祖,兜率樂天天。

網友評論

* 《水調歌頭(次瓊山韻)》李諶原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭(次瓊山韻) 李諶)专题为您介绍:《水調歌頭次瓊山韻)》 李諶宋代李諶足跡半天下,家說在瓊川。往來無定,蓬頭垢麵仟憎嫌。揮掃筆頭萬字,貫穿胸中千古,不記受生年。海角一相遇,緣契似從前。鍾離歌,呂公篆,醉張顛。恍如赤城龍鳳,來過我鯨仙。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《水調歌頭(次瓊山韻)》李諶原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭(次瓊山韻) 李諶)原文,《水調歌頭(次瓊山韻)》李諶原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭(次瓊山韻) 李諶)翻译,《水調歌頭(次瓊山韻)》李諶原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭(次瓊山韻) 李諶)赏析,《水調歌頭(次瓊山韻)》李諶原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭(次瓊山韻) 李諶)阅读答案,出自《水調歌頭(次瓊山韻)》李諶原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭(次瓊山韻) 李諶)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/391a39922996583.html