《夏日溪堂》 潘緯

唐代   潘緯 村居無廣廈,夏日溪堂夏日溪堂鬆竹自成陰。潘纬
長日林中臥,原文意風枝落布衾。翻译
時憐野漁唱,赏析複愛幽蟬吟。和诗
孤酌還乘興,夏日溪堂夏日溪堂臨流理素琴。潘纬
分類:

作者簡介(潘緯)

潘緯(生卒不詳) 唐大中元年(847)前後在世。原文意湘南(今湖南衡陽、翻译衡山等地)人。赏析鹹通年間(860~874)進士。和诗善詩,夏日溪堂夏日溪堂尚苦吟,潘纬造語新奇,原文意風格近似賈島,曾構思十年,成《古鏡詩》,中有“篆經千古澀,影瀉一堂寒”之句,為世傳誦。其名篇《中秋月》、《琴》錄入《全唐詩》,餘多散失。

《夏日溪堂》潘緯 翻譯、賞析和詩意

《夏日溪堂》是唐代詩人潘緯創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

夏日溪堂

村居無廣廈,鬆竹自成陰。
長日林中臥,風枝落布衾。
時憐野漁唱,複愛幽蟬吟。
孤酌還乘興,臨流理素琴。

譯文:
在村居沒有寬敞的房舍,鬆竹自然形成了濃陰。
漫長的白天,我躺在林間,風吹落樹枝覆蓋著我的褥子。
我時常喜歡野漁人的歌唱,也喜歡幽靜的蟬鳴。
獨自品酒,我順應著心情,坐在溪流旁彈奏素琴。

詩意和賞析:
《夏日溪堂》通過描繪一個村居的景象,表達了詩人對自然的熱愛和對閑適生活的向往之情。

詩中的村居沒有寬敞的房舍,但鬆竹的繁茂提供了清涼的遮蔭,給人一種宜人的感覺。詩人選擇長日林中臥,享受大自然的寧靜和清涼。他將風吹落的樹枝當做褥子,展現了他對簡樸生活的追求。

詩中的野漁人的歌唱和幽蟬的吟唱,都是大自然的聲音,讓詩人感到時光的流轉和生活的美好。這些自然聲音與詩人內心的寧靜相呼應,使他感到歡愉和滿足。

最後兩句描述了詩人在溪流邊獨自飲酒,憑借著自己的興致彈奏素琴。這種孤獨的飲酒和彈琴,成為詩人自娛自樂的方式,也是他對閑適自在生活的追求和享受。

整首詩以清新淡雅的語言,描繪了一個寧靜而自由的村居景象,表達了詩人對自然和閑適生活的向往。通過對自然聲音的讚美和對簡樸生活的追求,詩人展現了一種恬靜和滿足的心境,同時也呼喚人們回歸自然、追求內心寧靜的生活方式。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夏日溪堂》潘緯 拚音讀音參考

xià rì xī táng
夏日溪堂

cūn jū wú guǎng shà, sōng zhú zì chéng yīn.
村居無廣廈,鬆竹自成陰。
cháng rì lín zhōng wò, fēng zhī luò bù qīn.
長日林中臥,風枝落布衾。
shí lián yě yú chàng, fù ài yōu chán yín.
時憐野漁唱,複愛幽蟬吟。
gū zhuó hái chéng xìng, lín liú lǐ sù qín.
孤酌還乘興,臨流理素琴。

網友評論


* 《夏日溪堂》夏日溪堂潘緯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夏日溪堂》 潘緯唐代潘緯村居無廣廈,鬆竹自成陰。長日林中臥,風枝落布衾。時憐野漁唱,複愛幽蟬吟。孤酌還乘興,臨流理素琴。分類:作者簡介(潘緯)潘緯生卒不詳) 唐大中元年847)前後在世。湘南今湖南衡 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夏日溪堂》夏日溪堂潘緯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夏日溪堂》夏日溪堂潘緯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夏日溪堂》夏日溪堂潘緯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夏日溪堂》夏日溪堂潘緯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夏日溪堂》夏日溪堂潘緯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/387b39960665198.html

诗词类别

《夏日溪堂》夏日溪堂潘緯原文、翻的诗词

热门名句

热门成语