《含香》 韋莊

唐代   韋莊 含香高步已難陪,含香含香和诗鶴到清霄勢未回。韦庄
遇物旋添芳草句,原文意逢春寧滯碧雲才。翻译
微紅幾處花心吐,赏析嫩綠誰家柳眼開。含香含香和诗
卻去金鑾為近侍,韦庄便辭鷗鳥不歸來。原文意
分類:

作者簡介(韋莊)

韋莊頭像

韋莊(約836年─910年),翻译字端己,赏析杜陵(今中國陝西省西安市附近)人,含香含香和诗詩人韋應物的韦庄四代孫,唐朝花間派詞人,原文意詞風清麗,翻译有《浣花詞》流傳。赏析曾任前蜀宰相,諡文靖。

《含香》韋莊 翻譯、賞析和詩意

《含香》是唐代詩人韋莊所寫的一首詩,詩中表達了詩人對逝去的歡樂時光的懷念和對世事變遷的感慨。

中文譯文:
含著花香,我高步已難再陪,
白鶴飛入清朗藍天又飛而卻不回。
看到美景,思緒中又增添了芳草的詩句,
逢著春天,不願停留在青天上。
微微發紅的花朵綻放幾處,吐露出花心的香氣,
嫩綠的柳樹也在哪家眼中綻放。
然而,我去侍奉皇室時裝飾自己,
便離開鷗鳥不再歸來。

詩意:
《含香》是一首抒發個人情感的詩,描繪了詩人對逝去時光的懷念和對生活變化的感歎。詩人用花草的變幻和自然景物的春色來表達自己心中的情感。詩中展示了詩人追求美好和自由之情,同時也流露出對現實生活的無奈和無望。通過描述詩人的內心世界和外在環境的對比,詩人從中體現了自己對美好事物的追求和對現實的失望。整首詩情感真摯,意境深遠。

賞析:
《含香》這首詩通過描繪自然景物,展示了詩人內心的多重情感,抒發了對過去時光的懷念和對現實的無奈。詩中使用了花草、鶴、藍天、白雲等自然景物,充分展示了美好和自由的形象。詩中的花草變幻、春天綻放的形象,很好地表達了詩人內心對美好事物的追求和對逝去時光的懷念。而詩中的逢春不願停留在碧雲才的意象,則表達了詩人對現實的無奈和無望。整首詩音調平緩,意境深遠,給人以思索和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《含香》韋莊 拚音讀音參考

hán xiāng
含香

hán xiāng gāo bù yǐ nán péi, hè dào qīng xiāo shì wèi huí.
含香高步已難陪,鶴到清霄勢未回。
yù wù xuán tiān fāng cǎo jù,
遇物旋添芳草句,
féng chūn níng zhì bì yún cái.
逢春寧滯碧雲才。
wēi hóng jǐ chù huā xīn tǔ, nèn lǜ shuí jiā liǔ yǎn kāi.
微紅幾處花心吐,嫩綠誰家柳眼開。
què qù jīn luán wèi jìn shì, biàn cí ōu niǎo bù guī lái.
卻去金鑾為近侍,便辭鷗鳥不歸來。

網友評論

* 《含香》含香韋莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《含香》 韋莊唐代韋莊含香高步已難陪,鶴到清霄勢未回。遇物旋添芳草句,逢春寧滯碧雲才。微紅幾處花心吐,嫩綠誰家柳眼開。卻去金鑾為近侍,便辭鷗鳥不歸來。分類:作者簡介(韋莊)韋莊約836年─910年), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《含香》含香韋莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《含香》含香韋莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《含香》含香韋莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《含香》含香韋莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《含香》含香韋莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/384e39922095392.html

诗词类别

《含香》含香韋莊原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语