《和樂天感鶴》 元稹

唐代   元稹 我有所愛鶴,和乐鹤和和诗毛羽霜雪妍。天感
秋霄一滴露,乐天聲聞林外天。感鹤
自隨衛侯去,元稹原文意遂入大夫軒。翻译
雲貌久已隔,赏析玉音無複傳。和乐鹤和和诗
吟君感鶴操,天感不覺心惕然。乐天
無乃予所愛,感鹤誤為微物遷。元稹原文意
因茲諭直質,翻译未免柔細牽。赏析
君看孤鬆樹,和乐鹤和和诗左右蘿蔦纏。
既可習為飽,亦可薰為荃。
期君常善救,勿令終棄捐。
分類:

作者簡介(元稹)

元稹頭像

元稹(779年-831年,或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。

《和樂天感鶴》元稹 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:
我有一隻所愛的白鶴,羽毛潔白如霜雪。秋天的晨露隻有一滴,它的聲音傳到了天空之外的森林。它曾經隨著衛侯一同去,現在進入了大夫的軒。雲中的容貌已經遙遠,玉音不再傳來。我吟唱著感動白鶴的曲子,不禁心中發悸。難道是我所愛的遷移了,誤傳給了別的小物?因此我要告訴你我的真實心情,免得讓你對我過分糾纏。你看,那棵孤獨的鬆樹,被左右的葛藤纏繞著。既可以成為充實和滿足的對象,也可以成為芬芳和馨香的來源。希望你常常能夠善於救助,不要讓我最終被丟棄。

詩意和賞析:
這首詩描述了作者愛鶴的情感,通過對美麗的白鶴的描繪,表達了自己的思念之情。詩中的白鶴象征著美好的愛情和遠離紛擾的理想世界。在詩人的思緒中,鶴與純潔、高貴的伴侶形象相聯係,對這一形象的描寫對比明顯,展示了對鶴的深厚感情。在詩的後半部分,作者提醒自己要謹慎對待自己的感情,不要過於沉迷其中,從而避免被迷戀的對象拋棄。詩中的孤鬆和蘿葫的描繪體現了作者對自己的期許,希望自己能夠像鬆樹一樣堅忍,不受外界的幹擾,也能像葛藤一樣充實自己,不斷進步。整首詩抒發了作者無盡的思念和對自身情感的警醒,同時也表達了作者對於“愛”的理解和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和樂天感鶴》元稹 拚音讀音參考

hé lè tiān gǎn hè
和樂天感鶴

wǒ yǒu suǒ ài hè, máo yǔ shuāng xuě yán.
我有所愛鶴,毛羽霜雪妍。
qiū xiāo yī dī lù, shēng wén lín wài tiān.
秋霄一滴露,聲聞林外天。
zì suí wèi hóu qù, suì rù dài fū xuān.
自隨衛侯去,遂入大夫軒。
yún mào jiǔ yǐ gé, yù yīn wú fù chuán.
雲貌久已隔,玉音無複傳。
yín jūn gǎn hè cāo, bù jué xīn tì rán.
吟君感鶴操,不覺心惕然。
wú nǎi yǔ suǒ ài, wù wèi wēi wù qiān.
無乃予所愛,誤為微物遷。
yīn zī yù zhí zhì, wèi miǎn róu xì qiān.
因茲諭直質,未免柔細牽。
jūn kàn gū sōng shù, zuǒ yòu luó niǎo chán.
君看孤鬆樹,左右蘿蔦纏。
jì kě xí wèi bǎo, yì kě xūn wèi quán.
既可習為飽,亦可薰為荃。
qī jūn cháng shàn jiù, wù lìng zhōng qì juān.
期君常善救,勿令終棄捐。

網友評論

* 《和樂天感鶴》和樂天感鶴元稹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和樂天感鶴》 元稹唐代元稹我有所愛鶴,毛羽霜雪妍。秋霄一滴露,聲聞林外天。自隨衛侯去,遂入大夫軒。雲貌久已隔,玉音無複傳。吟君感鶴操,不覺心惕然。無乃予所愛,誤為微物遷。因茲諭直質,未免柔細牽。君看 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和樂天感鶴》和樂天感鶴元稹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和樂天感鶴》和樂天感鶴元稹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和樂天感鶴》和樂天感鶴元稹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和樂天感鶴》和樂天感鶴元稹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和樂天感鶴》和樂天感鶴元稹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/379a39931347722.html

诗词类别

《和樂天感鶴》和樂天感鶴元稹原文的诗词

热门名句

热门成语