《吳下同年會詩》 唐子壽

宋代   唐子壽 人生會少足睽違,吴下吴下尊酒相從又複稀。同年同年唐寿
我歡散材誰見數,诗会诗和诗公持華節幸相依。原文意
題名雁塔思當日,翻译曳屣龍門借夕暉。赏析
會見十行來日下,吴下吴下禁塗高處看橫飛。同年同年唐寿
分類:

《吳下同年會詩》唐子壽 翻譯、诗会诗和诗賞析和詩意

《吳下同年會詩》

登楚先生東亭有感,原文意書懷

人生會少足睽違,翻译尊酒相從又複稀。赏析
我歡散材誰見數,吴下吴下公持華節幸相依。同年同年唐寿
題名雁塔思當日,诗会诗和诗曳屣龍門借夕暉。
會見十行來日下,禁塗高處看橫飛。

中文譯文:

人生不同年少時,相聚喝酒又少見。
我喜歡逍遙散淡的生活,誰能有所了解?
你舉辦華節,我有幸與你相依相伴。
在雁塔上題上名字,思念當年友誼。
踏著夕陽的餘暉越過龍門懸崖。
我們將再次會麵,站在高處看著飛舞的彩燈。

詩意與賞析:

這首詩詞由唐子壽於宋代寫成,通過描寫人生的巧合相逢以及情誼的珍貴與稀少,表達了作者對友誼的珍視和懷念之情。

第一句詩,作者言‘人生會少足睽違’,意即人生中難得相聚;‘尊酒相從又複稀’,說明共飲的機會也難得。這兩句表達了作者對友情稀貴的思考,通過一句一對的句子對比,讓讀者感受到作者對珍貴友誼的摯愛。

第二句詩,‘我歡散材誰見數’,意指作者傾向於散淡自由的生活方式,但很少有人理解他;‘公持華節幸相依’,是在稱讚友人能夠有所追求並相互陪伴。這兩句詩展示了作者與朋友間兩種不同的生活態度,但又能在彼此之間找到共鳴。

接下來的兩句詩,借景揭示了詩人的思念之情。‘題名雁塔思當日’可以理解為在雁塔上題上名字,以此銘記過往的友誼。‘曳屣龍門借夕暉’則表達了逝去的歲月和友誼就像殘陽留在龍門山崖上的餘暉一樣,雖然逝去但在記憶中依然閃耀。

最後兩句詩,以會見友人為重點,‘會見十行來日下’表明再次相聚的期待;‘禁塗高處看橫飛’則是指在高處觀看著煙花的瞬間,意味著友人間相會的喜悅和期盼。

整首詩通過對友誼的思考和渴望再次相見的表達,傳達出作者對於珍貴友情的追求、懷念之情和情誼的重要性。通過描繪友誼的稀缺和珍貴,讓讀者感受到深情的詩意,同時也啟發人們珍惜友誼,努力維係和珍視親密關係。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《吳下同年會詩》唐子壽 拚音讀音參考

wú xià tóng nián huì shī
吳下同年會詩

rén shēng huì shǎo zú kuí wéi, zūn jiǔ xiāng cóng yòu fù xī.
人生會少足睽違,尊酒相從又複稀。
wǒ huān sàn cái shuí jiàn shù, gōng chí huá jié xìng xiāng yī.
我歡散材誰見數,公持華節幸相依。
tí míng yàn tǎ sī dāng rì, yè xǐ lóng mén jiè xī huī.
題名雁塔思當日,曳屣龍門借夕暉。
huì jiàn shí háng lái rì xià, jìn tú gāo chù kàn héng fēi.
會見十行來日下,禁塗高處看橫飛。

網友評論


* 《吳下同年會詩》吳下同年會詩唐子壽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《吳下同年會詩》 唐子壽宋代唐子壽人生會少足睽違,尊酒相從又複稀。我歡散材誰見數,公持華節幸相依。題名雁塔思當日,曳屣龍門借夕暉。會見十行來日下,禁塗高處看橫飛。分類:《吳下同年會詩》唐子壽 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《吳下同年會詩》吳下同年會詩唐子壽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《吳下同年會詩》吳下同年會詩唐子壽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《吳下同年會詩》吳下同年會詩唐子壽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《吳下同年會詩》吳下同年會詩唐子壽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《吳下同年會詩》吳下同年會詩唐子壽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/378b39959789422.html