《同張明府清鏡歎》 孟浩然

唐代   孟浩然 妾有盤龍鏡,同张叹同清光常晝發。明府孟浩
自從生塵埃,清镜有若霧中月。张明
愁來試取照,府清坐歎生白發。镜叹
寄語邊塞人,然原如何久離別。文翻
分類:

作者簡介(孟浩然)

孟浩然頭像

孟浩然(689-740),译赏男,析和漢族,诗意唐代詩人。同张叹同本名不詳(一說名浩),明府孟浩字浩然,清镜襄州襄陽(今湖北襄陽)人,张明世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嚐棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

《同張明府清鏡歎》孟浩然 翻譯、賞析和詩意

同張明府清鏡歎

妾有盤龍鏡,清光常晝發。
自從生塵埃,有若霧中月。
愁來試取照,坐歎生白發。
寄語邊塞人,如何久離別。

中文譯文:

我有一麵盤龍鏡,清澈的光輝常常映照。自從麵對塵埃的生活,仿佛變得如霧中的月光。在憂愁折磨下,試著照照自己,坐下來惋惜這生活中的白發。寄語邊塞的人們,你們如何忍受久離別的痛苦。

詩意:

這首詩寫了作者孟浩然的妻子有一麵盤龍鏡,閃爍著清澈的光輝。然而,自從塵埃落在鏡麵上,這麵鏡子就變得模糊不清,就像霧中的月亮一樣。這讓作者感到憂愁和痛苦,他坐著撫摸著自己的白發,對邊塞的人們表示同情,因為他們要忍受久離別的痛苦和孤獨。

賞析:

這首詩以描寫鏡子和自己的白發為主要情境,通過妻子的盤龍鏡和自己的白發,表達了作者的憂愁和思念。鏡子象征著清澈和美好的過去,而塵埃的附著帶來了模糊和遺憾。白發代表著歲月的流逝和生活的不易。詩中展示了作者對離別的痛苦的體驗,同時也表達了對邊塞人們艱難生活的同情和思念之情。整首詩以簡潔凝練的語言,將作者的情感和思想融入其中,表達了對時光流逝和離別的深刻感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《同張明府清鏡歎》孟浩然 拚音讀音參考

tóng zhāng míng fǔ qīng jìng tàn
同張明府清鏡歎

qiè yǒu pán lóng jìng, qīng guāng cháng zhòu fā.
妾有盤龍鏡,清光常晝發。
zì cóng shēng chén āi, yǒu ruò wù zhōng yuè.
自從生塵埃,有若霧中月。
chóu lái shì qǔ zhào, zuò tàn shēng bái fà.
愁來試取照,坐歎生白發。
jì yǔ biān sài rén, rú hé jiǔ lí bié.
寄語邊塞人,如何久離別。

網友評論

* 《同張明府清鏡歎》同張明府清鏡歎孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《同張明府清鏡歎》 孟浩然唐代孟浩然妾有盤龍鏡,清光常晝發。自從生塵埃,有若霧中月。愁來試取照,坐歎生白發。寄語邊塞人,如何久離別。分類:作者簡介(孟浩然)孟浩然689-740),男,漢族,唐代詩人。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《同張明府清鏡歎》同張明府清鏡歎孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意原文,《同張明府清鏡歎》同張明府清鏡歎孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《同張明府清鏡歎》同張明府清鏡歎孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《同張明府清鏡歎》同張明府清鏡歎孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《同張明府清鏡歎》同張明府清鏡歎孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/371a39931337199.html

诗词类别

《同張明府清鏡歎》同張明府清鏡歎的诗词

热门名句

热门成语