《秋霽》 劉基

明代   劉基 積雨霽郊甸,秋霁涼風來早秋。刘基刘基
蒲柳變冶色,原文意秋雨霁寒蛩生暮愁。翻译
明月豔素光,赏析青山澹如福遊目睇行雲,和诗感此身世憂。霁积郊甸
故鄉不可見,秋霁悵然心悠悠。刘基刘基
分類: 秋霽

作者簡介(劉基)

劉基頭像

劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,原文意秋雨霁諡曰文成,翻译元末明初傑出的赏析軍事謀略家、政治家、和诗文學家和思想家,霁积郊甸明朝開國元勳,秋霁漢族,浙江文成南田(原屬青田)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡號文成,後人又稱他劉文成、文成公。劉基通經史、曉天文、精兵法。他輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啟並稱“明初詩文三大家”。中國民間廣泛流傳著“三分天下諸葛亮,一統江山劉伯溫;前朝軍師諸葛亮,後朝軍師劉伯溫”的說法。他以神機妙算、運籌帷幄著稱於世。劉伯溫是中國古代的一位傳奇人物,至今在中國大陸、港澳台乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力。

《秋霽》劉基 翻譯、賞析和詩意

《秋霽·積雨霽郊甸》是明代詩人劉基創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

積雨之後,天空放晴,郊甸的景色清新宜人。涼爽的秋風吹拂著,給人一種寧靜和舒適的感覺。蒲草和柳樹的葉子開始變換它們的顏色,呈現出斑斕的色彩。寒意漸生,暮色降臨,孤寂的蛩蟲在夜晚中唱出了人們的愁緒。

明亮的月光照耀著大地,它的光芒潔白如素,照亮了遠山,使其看起來平靜而宜人。青山猶如一幅福地一般,讓人愉悅地觀望。行雲緩緩飄過,給人以深深的感慨,使人對自己的人生境遇產生憂思。

故鄉的風貌再也無法看見,使人心中充滿了無盡的悵惘和思念。在這種情緒中,心境變得悠遠而憂傷。

這首詩詞通過描繪積雨後的秋天景色,表達了作者內心深處的情感。詩中的景物描寫細膩而準確,通過自然景色的變化來表達人生的離別和憂思。作者通過對大自然的描寫,以及對自身處境的思考,傳達了一種憂傷和對故鄉的思念之情。整首詩抒發了作者內心的感受,使人在閱讀時也感受到了一種深沉的情緒。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋霽》劉基 拚音讀音參考

qiū jì
秋霽

jī yǔ jì jiāo diān, liáng fēng lái zǎo qiū.
積雨霽郊甸,涼風來早秋。
pú liǔ biàn yě sè, hán qióng shēng mù chóu.
蒲柳變冶色,寒蛩生暮愁。
míng yuè yàn sù guāng, qīng shān dàn rú fú yóu mù dì xíng yún, gǎn cǐ shēn shì yōu.
明月豔素光,青山澹如福遊目睇行雲,感此身世憂。
gù xiāng bù kě jiàn, chàng rán xīn yōu yōu.
故鄉不可見,悵然心悠悠。

網友評論


* 《秋霽》劉基原文、翻譯、賞析和詩意(秋霽·積雨霽郊甸 劉基)专题为您介绍:《秋霽》 劉基明代劉基積雨霽郊甸,涼風來早秋。蒲柳變冶色,寒蛩生暮愁。明月豔素光,青山澹如福遊目睇行雲,感此身世憂。故鄉不可見,悵然心悠悠。分類:秋霽作者簡介(劉基)劉基1311年7月1日-1375年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋霽》劉基原文、翻譯、賞析和詩意(秋霽·積雨霽郊甸 劉基)原文,《秋霽》劉基原文、翻譯、賞析和詩意(秋霽·積雨霽郊甸 劉基)翻译,《秋霽》劉基原文、翻譯、賞析和詩意(秋霽·積雨霽郊甸 劉基)赏析,《秋霽》劉基原文、翻譯、賞析和詩意(秋霽·積雨霽郊甸 劉基)阅读答案,出自《秋霽》劉基原文、翻譯、賞析和詩意(秋霽·積雨霽郊甸 劉基)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/368b39956758668.html

诗词类别

《秋霽》劉基原文、翻譯、賞析和詩的诗词

热门名句

热门成语