《送人入金華(一作贈別東陽客)》 嚴維

唐代   嚴維 明月雙溪水,送人赏析清風八詠樓。入金人入
昔年為客處,华作和诗今日送君遊。赠别作赠
分類:

作者簡介(嚴維)

嚴維(生卒年未詳),东阳約唐肅宗至德元年前後(公元七五六年前後)在世。客送字正文,金华越州(今紹興)人。别东初隱居桐廬,阳客严维原文意與劉長卿友善。翻译唐玄宗天寶(742—756)中,送人赏析曾赴京應試,入金人入不第。华作和诗肅宗至德二年,赠别作赠以“詞藻宏麗”進士及第。东阳心戀家山,無意仕進,以家貧至老,不能遠離,授諸暨尉。時年已四十餘。後曆秘書郎。代宗大曆(766—779)間,嚴中丞節度河南(嚴郢為河南尹,維時為河南尉),辟佐幕府。遷餘姚令。終右補闕。官終秘書郎。

《送人入金華(一作贈別東陽客)》嚴維 翻譯、賞析和詩意

明月照耀著雙溪的水,清風吹拂著八詠樓。
曾經作為客人在這裏居住,如今送別你去遊玩。

這首詩詞是唐代嚴維的《送人入金華(一作贈別東陽客)》。詩人通過描繪明月照耀著雙溪的水和清風吹拂著八詠樓的場景,表達了對離別朋友的送別之情。

詩人通過描述自然景物,表達了對離別朋友的思念和祝福之情。明月照耀著雙溪的水,給人以寧靜、美好的感覺,同時也寓意著詩人對朋友的美好祝願。清風吹拂著八詠樓,給人以輕盈、自由的感覺,也寓意著詩人對朋友的自由、暢遊的祝願。

詩人在詩中提到自己曾經作為客人在金華居住,如今送別朋友去遊玩。這裏既表達了詩人對朋友的思念之情,也表達了對朋友的祝福和美好的期望。整首詩以自然景物為背景,通過描繪景物來表達情感,展現了詩人對友誼的珍視和對朋友的深情厚意。

總的來說,這首詩詞通過描繪明月和清風的美好景象,表達了詩人對離別朋友的思念之情和對他未來的美好祝願。詩意深遠,婉轉動人,展現了詩人對友誼的真摯和對朋友的深情厚意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送人入金華(一作贈別東陽客)》嚴維 拚音讀音參考

sòng rén rù jīn huá yī zuò zèng bié dōng yáng kè
送人入金華(一作贈別東陽客)

míng yuè shuāng xī shuǐ, qīng fēng bā yǒng lóu.
明月雙溪水,清風八詠樓。
xī nián wèi kè chù, jīn rì sòng jūn yóu.
昔年為客處,今日送君遊。

網友評論

* 《送人入金華(一作贈別東陽客)》送人入金華(一作贈別東陽客)嚴維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送人入金華一作贈別東陽客)》 嚴維唐代嚴維明月雙溪水,清風八詠樓。昔年為客處,今日送君遊。分類:作者簡介(嚴維)嚴維(生卒年未詳),約唐肅宗至德元年前後公元七五六年前後)在世。字正文,越州(今紹興) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送人入金華(一作贈別東陽客)》送人入金華(一作贈別東陽客)嚴維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送人入金華(一作贈別東陽客)》送人入金華(一作贈別東陽客)嚴維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送人入金華(一作贈別東陽客)》送人入金華(一作贈別東陽客)嚴維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送人入金華(一作贈別東陽客)》送人入金華(一作贈別東陽客)嚴維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送人入金華(一作贈別東陽客)》送人入金華(一作贈別東陽客)嚴維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/35f39966225922.html

诗词类别

《送人入金華(一作贈別東陽客)》的诗词

热门名句

热门成语