《臨江仙》 楊慎

明代   楊慎 《廿一史彈詞》第三段說秦漢開場詞滾滾長江東逝水,临江临江浪花淘盡英雄。仙杨析和仙滚
是慎原诗意逝水非成敗轉頭空。
青山依舊在,文翻幾度夕陽紅。译赏杨慎
白發漁樵江渚上,滚长慣看秋月春風。江东
一壺濁酒喜相逢。临江临江
古今多少事,仙杨析和仙滚都付笑談中。慎原诗意逝水
分類: 詠史抒懷人生哲理 臨江仙

作者簡介(楊慎)

楊慎頭像

楊慎(1488~1559)明代文學家,文翻明代三大才子之首。译赏杨慎字用修,滚长號升庵,江东後因流放滇南,临江临江故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推為第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯為《升庵集》。

臨江仙·滾滾長江東逝水翻譯及注釋

翻譯
滾滾長江向東流,多少英雄像翻飛的浪花般消逝。
不管是與非,還是成與敗(古今英雄的功成名就),到現在都是一場空,都已經隨著歲月的流逝消逝了。
當年的青山(江山)依然存在,太陽依然日升日落。
在江邊的白發隱士,早已看慣了歲月的變化。
和老友難得見了麵,痛快地暢飲一杯酒。
古往今來的多少事,都付諸於(人們的)談笑之中。

注釋
①淘盡:蕩滌一空。
②漁樵:此處並非指漁翁、樵夫,聯係前後文的語境而為動詞:隱居。此處作名詞,指隱居不問世事的人。
③渚(zhǔ):原意為水中的小塊陸地,此處意為江岸邊。
④驀(mù):願意為上馬、超越,此處意為“突然”。
⑤在廿一史彈詞第三段《 說秦漢》中,原文共11句,因為受各影視、文學、音樂等作品(主要是三國演義)的影響,廣為流傳的是前四句。

臨江仙·滾滾長江東逝水翻譯及注釋二

翻譯
滾滾長江向東流,不再回頭,多少英雄像翻飛的浪花般消逝。
爭什麽是與非、成功與失敗,都是短暫不長久。
隻有青山依然存在,依然的日升日落。
江上白發漁翁,早已習慣於四時的變化。
和朋友難得見了麵,痛快的暢飲一杯酒。
古往今來的紛紛擾擾,都成為下酒閑談的材料。

注釋
(1)東逝水:是江水向東流逝水而去,這裏將時光比喻為江水。
(2)淘盡:蕩滌一空。
(3)成敗:成功與失敗。《戰國策·秦策三》:“良醫知病人之死生,聖主明於成敗之事。”
(4)青山:青蔥的山嶺。《管子·地員》:“青山十六施,百一十二尺而至於泉。”
(5)幾度:虛指,幾次、好幾次之意。
(6)漁樵:此處並非指漁翁、樵夫,聯係前後文的語境而為動詞:隱居。此處作名詞,指隱居不問世事的人。渚(zhǔ):原意為水中的小塊陸地,此處意為江岸邊。
(7)秋月春風:指良辰美景。也指美好的歲月。白居易《琵琶行》:“今年歡笑複明年,秋月春風等閑度。”
(8)濁(zhuó):不清澈;不幹淨。與“清”相對。濁酒 :用糯米、黃米等釀製的酒,較混濁。
(9)古今:古代和現今。《史記·太史公自序》:“故禮因人質為之節文,略協古今之變。”
(10)都付笑談中:在一些古典文學及音樂作品中,也有作“盡付笑談中”。

臨江仙·滾滾長江東逝水鑒賞

  這是一首詠史詞,借敘述曆史興亡抒發人生感慨,豪放中有含蓄,高亢中有深沉。

  從全詞看,基調慷慨悲壯,意味無窮,令人讀來蕩氣回腸,不由得在心頭平添萬千感慨。在讓讀者感受蒼涼悲壯的同時,這首詞又營造出一種淡泊寧靜的氣氛,並且折射出高遠的意境和深邃的人生哲理。作者試圖在曆史長河的奔騰與沉澱中探索永恒的價值,在成敗得失之間尋找深刻的人生哲理,有曆史興衰之感,更有人生沉浮之慨,體現出一種高潔的情操、曠達的胸懷。讀者在品味這首詞的同時,仿佛感到那奔騰而去的不是滾滾長江之水,而是無情的曆史;仿佛傾聽到一聲曆史的歎息,於是,在歎息中尋找生命永恒的價值。

  在這凝固地曆史畫麵上,白發的漁夫、悠然的樵漢,意趣盎然於秋月春風。江渚就是江灣,是風平浪靜的休閑之所。一個“慣”字讓人感到些許莫名的孤獨與蒼涼。幸虧有朋自遠方來的喜悅,酒逢知己,使這份孤獨與蒼涼有了一份慰藉。“濁酒”似乎顯現出主人與來客友誼的高淡平和,其意本不在酒。古往今來,世事變遷,即使是那些名垂千古的豐功偉績也算得了什麽。隻不過是人們茶餘飯後的談資,且談且笑,痛快淋漓。多少無奈,盡在言外。

  大江裹挾著浪花奔騰而去,英雄人物隨著流逝的江水消失得不見蹤影。“是非成敗轉頭空”,豪邁、悲壯,既有大英雄功成名就後的失落、孤獨感,又暗含著高山隱士對名利的淡泊、輕視。既是消沉的又是憤慨的,隻是這憤慨已經漸漸沒了火氣。麵對似血的殘陽,曆史仿佛也凝固了。“青山依舊在”是不變,“幾度夕陽紅”是變,“古今多少事”沒有一件不在變與不變的相對運動中流逝,從“是非成敗”的糾葛中解脫出來,曆盡紅塵百劫,太多的刻意都可以拋開,太複雜了倒會變得簡單,在時、空、人、事之間的感悟中,別是一般滋味在心頭。

  曆史固然是一麵鏡子,倘若沒有豐富的甚至是痛苦的殘酷的人生體驗,那麵鏡子隻是形同虛設,最多也隻是熱鬧好看而已。正因為楊慎的人生感受太多太深,他才能看穿世事,把這番人生哲理娓娓道來,令無數讀者產生心有戚戚的感覺。

  既然“是非成敗”都如同過眼煙雲,就不必耿耿於懷、斤斤計較;不如寄情山水,托趣漁樵,與秋月春風為伴,自在自得。作者平生抱負未展,橫遭政治打擊。他看透了朝廷的腐敗,不願屈從、阿附權貴,寧肯終老邊荒而保持自己的節操。因此他以與知己相逢為樂事,把曆代興亡作為談資笑料以助酒興,表現出鄙夷世俗、淡泊灑脫的情懷。無論過去,當下,還是以後,追逐名利似乎總是一些人的生存方式,然而名韁利鎖又往往令人痛苦不堪,難以自拔。

  當然要建功立業,當然要展現英雄氣概,當然要在無情的流逝中追求永恒的價值。但是既要拿得起,進得去;還要放得下,跳得出。要想看清曆史發展的必然趨勢,看清自己在曆史中的位置和可能起到的作用,深度和遠見都必須在生活中不斷磨煉。

  浪奔浪流,萬裏滔滔江水永不休,任憑江水淘盡世間事,化作滔滔一片潮流。曆史總要不斷地向前推進,不以人的意誌為轉移。逝者如斯,誰也留不住時光的腳步。可是人們卻不甘就這樣順其自然,隨波逐流。

  青山不老,看盡炎涼世態;佐酒笑語,釋去心頭重負。任憑江水淘盡世間事,化作滔滔一片潮流,但總會在奔騰中沉澱下些許的永恒。與人生短暫虛幻相對的是超然世外的曠達和自然宇宙的永恒存在。宇宙永恒,人生有限,江水不息,青山常在。

  下片展現了一個白發漁樵的形象,任它驚駭濤浪、是非成敗,他隻著意於春風秋月,在握杯把酒的談笑間,固守一份寧靜與淡泊。而這位老者不是一般的漁樵,而是通曉古今的高士,就更見他淡泊超脫的襟懷,這正是作者所追求的理想人格。

臨江仙·滾滾長江東逝水創作背景

  1511年(明朝正德六年),楊慎獲殿試第一。1524年因得罪世宗朱厚熜,楊升庵被發配到雲南充軍。他戴著枷鎖,被軍士押解到湖北江陵時。正好,一個漁夫和一個柴夫在江邊煮魚喝酒,談笑風生。楊升庵突然很感慨,於是請軍士找來紙筆。寫下了這首《臨江仙》。

臨江仙·滾滾長江東逝水藝術特點

  詞的開首兩句令人想到杜甫的“無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來”和蘇軾的“大江東去,浪淘盡,千古風流人物”,以一去不返的江水比喻曆史的進程,用後浪推前浪來比喻英雄叱吒風雲的豐功偉績。然而這一切終將被曆史的長河帶走。“是非成敗轉頭空”是對上兩句曆史現象的總結,從中也可看出作者曠達超脫的人生觀。“青山依舊在,幾度夕陽紅”,青山和夕陽象征著自然界和宇宙的亙古悠長,盡管曆代興亡盛衰、循環往複,但青山和夕陽都不會隨之改變,一種人生易逝的悲傷感悄然而生。

  詞中“長江”、“逝水”、“浪花”、“英雄”、“青山”、“夕陽”、“漁樵”、“江渚”、“秋月”、“春風”、“濁酒”,意境高遠而淡泊。襯托這些意象的還有“滾滾”、“淘盡”、“轉頭空”、“依舊在”、“幾度”、“慣看”、“喜相逢”、“笑談”這些生動的字眼,給這首詞寧靜的氣氛中增加了幾份動感。

《臨江仙》楊慎 拚音讀音參考

lín jiāng xiān
臨江仙

gǔn gǔn cháng jiāng dōng shì shuǐ, làng huā táo jǐn yīng xióng.
滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。
shì fēi chéng bài zhuǎn tóu kōng.
是非成敗轉頭空。
qīng shān yī jiù zài, jǐ dù xī yáng hóng.
青山依舊在,幾度夕陽紅。
bái fà yú qiáo jiāng zhǔ shàng, guàn kàn qiū yuè chūn fēng.
白發漁樵江渚上,慣看秋月春風。
yī hú zhuó jiǔ xǐ xiàng féng.
一壺濁酒喜相逢。
gǔ jīn duō shǎo shì, dōu fù xiào tán zhōng.
古今多少事,都付笑談中。

網友評論

* 《臨江仙》楊慎原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·滾滾長江東逝水 楊慎)专题为您介绍:《臨江仙》 楊慎明代楊慎《廿一史彈詞》第三段說秦漢開場詞滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。是非成敗轉頭空。青山依舊在,幾度夕陽紅。白發漁樵江渚上,慣看秋月春風。一壺濁酒喜相逢。古今多少事,都付笑談中。分類 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臨江仙》楊慎原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·滾滾長江東逝水 楊慎)原文,《臨江仙》楊慎原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·滾滾長江東逝水 楊慎)翻译,《臨江仙》楊慎原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·滾滾長江東逝水 楊慎)赏析,《臨江仙》楊慎原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·滾滾長江東逝水 楊慎)阅读答案,出自《臨江仙》楊慎原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·滾滾長江東逝水 楊慎)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/358b39963728974.html