《同李時芳遊大慧寺》 李英

未知   李英 幽期出郭俯蘭皋,同李同李野寺雲邊共法曹。时芳时芳赏析
白日西飛秦樹杳,游大游大原文意清秋南望楚天高。慧寺慧寺和诗
書遙故國愁烽火,李英客久中原有佩刀。翻译
莫動鄉心且沉醉,同李同李風流誰道五陵豪。时芳时芳赏析
分類:

《同李時芳遊大慧寺》李英 翻譯、游大游大原文意賞析和詩意

《同李時芳遊大慧寺》是慧寺慧寺和诗一首作者未知的詩詞,描述了兩位同遊者的李英旅程和內心感受。下麵是翻译對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

幽期出郭俯蘭皋,同李同李
黃昏時分,时芳时芳赏析我們離開城郭,游大游大原文意俯瞰著郊野的蘭皋山,
野寺雲邊共法曹。
在雲霧繚繞的山邊,我們一同參拜著野寺的佛像。

白日西飛秦樹杳,
太陽西斜,飛向遙遠的秦嶺,
清秋南望楚天高。
清爽的秋天,我們向南眺望,楚國的天空高遠。

書遙故國愁烽火,
書信遙寄到故國,憂慮烽火頻燃,
客久中原有佩刀。
身為旅客已久,我背負著佩刀行走在中原之地。

莫動鄉心且沉醉,
不要觸動故鄉的思念,暫且陶醉其中,
風流誰道五陵豪。
誰能說出五陵豪傑的風流事跡呢?

這首詩詞描繪了作者與李時芳在一次郊遊中的情景。他們旅遊至郊外的蘭皋山,參觀了一座山邊的野寺。詩中提到的黃昏時分和秋天的景色,表現出自然界的美景和時光的流轉。詩人通過書信遙寄故鄉,表達了思鄉之情和對故國的關注,同時也透露出一種憂慮,因為故國正處於戰亂之中。詩人作為一位長期的旅客,背負著佩刀行走在中原之地,表現出他的堅毅和決心。最後兩句表達了詩人的豪情和風流之態,他希望自己的風采能被人所知曉。

這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了郊遊的景色和旅行者的內心感受。通過對大自然的描繪和對個人情感的抒發,詩人將讀者帶入了一個旅途中的境地。整首詩詞既表現了旅行者的豪情壯誌,又透露出對故鄉和家園的思念和憂慮,具有一定的情感共鳴和思考空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《同李時芳遊大慧寺》李英 拚音讀音參考

tóng lǐ shí fāng yóu dà huì sì
同李時芳遊大慧寺

yōu qī chū guō fǔ lán gāo, yě sì yún biān gòng fǎ cáo.
幽期出郭俯蘭皋,野寺雲邊共法曹。
bái rì xī fēi qín shù yǎo, qīng qiū nán wàng chǔ tiān gāo.
白日西飛秦樹杳,清秋南望楚天高。
shū yáo gù guó chóu fēng huǒ, kè jiǔ zhōng yuán yǒu pèi dāo.
書遙故國愁烽火,客久中原有佩刀。
mò dòng xiāng xīn qiě chén zuì, fēng liú shuí dào wǔ líng háo.
莫動鄉心且沉醉,風流誰道五陵豪。

網友評論


* 《同李時芳遊大慧寺》同李時芳遊大慧寺李英原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《同李時芳遊大慧寺》 李英未知李英幽期出郭俯蘭皋,野寺雲邊共法曹。白日西飛秦樹杳,清秋南望楚天高。書遙故國愁烽火,客久中原有佩刀。莫動鄉心且沉醉,風流誰道五陵豪。分類:《同李時芳遊大慧寺》李英 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《同李時芳遊大慧寺》同李時芳遊大慧寺李英原文、翻譯、賞析和詩意原文,《同李時芳遊大慧寺》同李時芳遊大慧寺李英原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《同李時芳遊大慧寺》同李時芳遊大慧寺李英原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《同李時芳遊大慧寺》同李時芳遊大慧寺李英原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《同李時芳遊大慧寺》同李時芳遊大慧寺李英原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/356c39961719215.html