《祝英台》 趙彥端

宋代   趙彥端 獸金寒,祝英赵彦簾玉潤,台赵梅雪印苔絮。彦端原文意祝英台
春意如人,翻译易散苦難聚。赏析
幾多絲竹深情,和诗池溏幽夢,祝英赵彦猶倚賴、台赵與君同住。彦端原文意祝英台
舊遊處。翻译
誰喚別浦仙帆,赏析風前問征路。和诗
煙雨連江,祝英赵彦吹恨正無數。台赵
莫數紫燕歸來,彦端原文意祝英台紅雲開後,空悵望、主人輕去。
分類: 祝英台

作者簡介(趙彥端)

趙彥端(1121~1175)字德莊,號介庵,汴人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前後在世。工為詞,嚐賦西湖謁金門詞,有“波底夕陽紅濕”之句。高宗喜曰:“我家裹人也會作此”!……"乾道、淳熙間,(公元一一七四年前後)以直寶文閣知建寧府。終左司郎官。彥端詞以婉約纖穠勝,有介庵詞四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史藝文誌》並行於世。

《祝英台》趙彥端 翻譯、賞析和詩意

《祝英台》是一首宋代的詩詞,作者是趙彥端。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
金色的獸皮寒冷,玉簾泛著濕潤的光澤,梅花雪印在綠苔上。
春天的情意像人一樣,易散而難以聚集。絲竹的音樂多麽深情,池塘中的水清澈幽深,我仍然依賴著,與你共同居住的地方。那個曾經去過的地方。誰在呼喚著離別的浦仙帆,風前詢問著前行的路。雨霧彌漫著江麵,吹起無盡的悲傷。無法數清的紫燕歸來,紅雲散開之後,空空蕩蕩地望著,主人輕輕離去。

詩意:
《祝英台》是一首抒情詩,以描繪春天景色為主題,情感豐富而哀怨。詩中通過形容金色獸皮、濕潤的玉簾和梅花雪印苔絮,展現了春天的寒冷和濕潤。詩人將春意比作人的情感,表達了春情易散難聚的特點。同時,詩人描述了深情的絲竹音樂、幽深的池塘和依賴共居的情感,以及離別的浦仙帆和悲傷的氛圍,表現了詩人內心的孤獨和失落。

賞析:
《祝英台》以細膩而富有意境的描寫展現了春天的美麗景色,同時也表達了詩人內心的情感和思念之情。通過對自然景物的描繪,詩人巧妙地將人的情感與自然景色相結合,使詩詞具有了更深層次的意義。詩中所描述的金色獸皮、玉簾、梅花和苔絮等形象,以及對春意、絲竹音樂、池塘的描繪,都展示了詩人對美好事物的熱愛和對美的追求。然而,詩人也透露出內心的苦難和孤獨,通過離別的浦仙帆和主人的離去,表達了詩人對逝去時光和失去的感慨。整首詩詞情感豐富,抒發了詩人對美好的渴望和對逝去事物的思念,給人以深刻的觸動。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《祝英台》趙彥端 拚音讀音參考

zhù yīng tái
祝英台

shòu jīn hán, lián yù rùn, méi xuě yìn tái xù.
獸金寒,簾玉潤,梅雪印苔絮。
chūn yì rú rén, yì sàn kǔ nàn jù.
春意如人,易散苦難聚。
jǐ duō sī zhú shēn qíng, chí táng yōu mèng, yóu yǐ lài yǔ jūn tóng zhù.
幾多絲竹深情,池溏幽夢,猶倚賴、與君同住。
jiù yóu chù.
舊遊處。
shuí huàn bié pǔ xiān fān, fēng qián wèn zhēng lù.
誰喚別浦仙帆,風前問征路。
yān yǔ lián jiāng, chuī hèn zhèng wú shù.
煙雨連江,吹恨正無數。
mò shù zǐ yàn guī lái, hóng yún kāi hòu, kōng chàng wàng zhǔ rén qīng qù.
莫數紫燕歸來,紅雲開後,空悵望、主人輕去。

網友評論

* 《祝英台》趙彥端原文、翻譯、賞析和詩意(祝英台 趙彥端)专题为您介绍:《祝英台》 趙彥端宋代趙彥端獸金寒,簾玉潤,梅雪印苔絮。春意如人,易散苦難聚。幾多絲竹深情,池溏幽夢,猶倚賴、與君同住。舊遊處。誰喚別浦仙帆,風前問征路。煙雨連江,吹恨正無數。莫數紫燕歸來,紅雲開後, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《祝英台》趙彥端原文、翻譯、賞析和詩意(祝英台 趙彥端)原文,《祝英台》趙彥端原文、翻譯、賞析和詩意(祝英台 趙彥端)翻译,《祝英台》趙彥端原文、翻譯、賞析和詩意(祝英台 趙彥端)赏析,《祝英台》趙彥端原文、翻譯、賞析和詩意(祝英台 趙彥端)阅读答案,出自《祝英台》趙彥端原文、翻譯、賞析和詩意(祝英台 趙彥端)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/350b39926486548.html