《送霄韻上人遊天台(一作寶韻上人)》 劉禹錫

唐代   劉禹錫 曲江僧向鬆江見,送霄上人上人诗意又到天台看石橋。韵上韵上游天译赏
鶴戀故巢雲戀岫,人游人送比君猶自不逍遙。天台台作
分類:

作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫頭像

劉禹錫(772-842),作宝字夢得,霄韵锡原析和漢族,宝韵中國唐朝彭城(今徐州)人,刘禹祖籍洛陽,文翻唐朝文學家,送霄上人上人诗意哲學家,韵上韵上游天译赏自稱是人游人送漢中山靖王後裔,曾任監察禦史,天台台作是作宝王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,霄韵锡原析和有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德曆史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。

《送霄韻上人遊天台(一作寶韻上人)》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意

《送霄韻上人遊天台(一作寶韻上人)》是唐代劉禹錫的一首詩詞。下麵是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
曲江僧向鬆江見,
又到天台看石橋。
鶴戀故巢雲戀岫,
比君猶自不逍遙。

詩意:
這首詩描寫了詩人送別名為霄韻(或寶韻)的上人(指佛教中的高僧)遊天台的情景。上人先是從曲江來到鬆江,然後再到天台欣賞石橋。詩中通過描繪鶴戀巢、雲戀岫的景象,表達了上人對天台美景的向往和留戀之情。最後,詩人與上人相比,感歎自己仍未能達到如此逍遙自在的境地。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了詩人送別上人的場景,並通過景物的描寫來表達自己的情感。詩中的曲江、鬆江和天台都是當時著名的風景勝地,展現了唐代山水詩的特點。詩人用"鶴戀故巢"和"雲戀岫"這兩個意象,表達了上人對天台美景的眷戀之情。最後兩句以自己與上人的對比,表達了自己對境界的向往和不滿。整首詩以簡短的文字勾勒出了人與自然的交融,展示了唐代詩人細膩的觀察力和對自然景色的感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送霄韻上人遊天台(一作寶韻上人)》劉禹錫 拚音讀音參考

sòng xiāo yùn shàng rén yóu tiān tāi yī zuò bǎo yùn shàng rén
送霄韻上人遊天台(一作寶韻上人)

qǔ jiāng sēng xiàng sōng jiāng jiàn, yòu dào tiān tāi kàn shí qiáo.
曲江僧向鬆江見,又到天台看石橋。
hè liàn gù cháo yún liàn xiù, bǐ jūn yóu zì bù xiāo yáo.
鶴戀故巢雲戀岫,比君猶自不逍遙。

網友評論

* 《送霄韻上人遊天台(一作寶韻上人)》送霄韻上人遊天台(一作寶韻上人)劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送霄韻上人遊天台一作寶韻上人)》 劉禹錫唐代劉禹錫曲江僧向鬆江見,又到天台看石橋。鶴戀故巢雲戀岫,比君猶自不逍遙。分類:作者簡介(劉禹錫)劉禹錫772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城今徐州)人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送霄韻上人遊天台(一作寶韻上人)》送霄韻上人遊天台(一作寶韻上人)劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送霄韻上人遊天台(一作寶韻上人)》送霄韻上人遊天台(一作寶韻上人)劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送霄韻上人遊天台(一作寶韻上人)》送霄韻上人遊天台(一作寶韻上人)劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送霄韻上人遊天台(一作寶韻上人)》送霄韻上人遊天台(一作寶韻上人)劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送霄韻上人遊天台(一作寶韻上人)》送霄韻上人遊天台(一作寶韻上人)劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/349a39934289168.html

诗词类别

《送霄韻上人遊天台(一作寶韻上人的诗词

热门名句

热门成语