《促織》 楊宛

明代   楊宛 啛啛孤韻入秋林,促织促织切切幽心語夜深。杨宛原文意
慣不憐人成好夢,翻译卻憑好事戲相尋。赏析
在床在戶身難主,和诗添恨添愁巧自深。促织促织
何不早從金籠住,杨宛原文意傍人枕畔共哀吟。翻译
分類:

《促織》楊宛 翻譯、赏析賞析和詩意

詩詞《促織》是和诗明代楊宛創作的一首詩,下麵是促织促织我的中文譯文、詩意和賞析:

啛啛孤韻入秋林,杨宛原文意
切切幽心語夜深。翻译
慣不憐人成好夢,赏析
卻憑好事戲相尋。和诗

在床在戶身難主,
添恨添愁巧自深。
何不早從金籠住,
傍人枕畔共哀吟。

中文譯文:
輕輕地孤韻飄入秋林,
深夜裏幽幽的心事交流。
習慣了不關心他人的好夢,
卻憑借善意的戲謔相尋。

在床上,在家中,心神難定,
痛苦和憂愁愈加深沉。
為何不早早地離開金籠,
與親人共同在枕邊悲吟。

詩意:
這首詩以秋天的寂靜為背景,表達了詩人內心的孤寂和無奈之情。詩中的“孤韻”和“幽心語”代表詩人內心深處的聲音和情感。詩人感歎自己習慣了不關心他人的好夢,隻喜歡開玩笑戲弄他人,卻在夜深人靜時感到內心的孤寂。詩人感到自己在床上,在家中都無法得到真正的安寧,痛苦和憂愁逐漸深化。最後,詩人呼籲自己早早地從這個“金籠”中解脫出來,與親人共同分擔痛苦和悲傷。

賞析:
《促織》通過對孤寂和無奈的描繪,表達了詩人內心的矛盾和苦悶。詩人以秋天的林木為背景,將自己的心境與自然景觀相融合,增強了詩歌的意境感。詩中的字句簡練而有力,表達了詩人內心的痛苦和無奈情緒。詩人通過自問自答的方式,探討了人與人之間的關係,以及自己在其中的角色與處境。最後,詩人提出了一個解脫之道,希望能夠早早地離開自己的困境,與親人共同麵對挫折與悲傷。整首詩以簡潔而深刻的語言描繪了詩人內心的糾結和迷茫,給讀者留下了思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《促織》楊宛 拚音讀音參考

cù zhī
促織

cuì cuì gū yùn rù qiū lín, qiē qiē yōu xīn yǔ yè shēn.
啛啛孤韻入秋林,切切幽心語夜深。
guàn bù lián rén chéng hǎo mèng, què píng hǎo shì xì xiāng xún.
慣不憐人成好夢,卻憑好事戲相尋。
zài chuáng zài hù shēn nán zhǔ, tiān hèn tiān chóu qiǎo zì shēn.
在床在戶身難主,添恨添愁巧自深。
hé bù zǎo cóng jīn lóng zhù, bàng rén zhěn pàn gòng āi yín.
何不早從金籠住,傍人枕畔共哀吟。

網友評論


* 《促織》促織楊宛原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《促織》 楊宛明代楊宛啛啛孤韻入秋林,切切幽心語夜深。慣不憐人成好夢,卻憑好事戲相尋。在床在戶身難主,添恨添愁巧自深。何不早從金籠住,傍人枕畔共哀吟。分類:《促織》楊宛 翻譯、賞析和詩意詩詞《促織》是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《促織》促織楊宛原文、翻譯、賞析和詩意原文,《促織》促織楊宛原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《促織》促織楊宛原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《促織》促織楊宛原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《促織》促織楊宛原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/348f39963931383.html