《鵲橋仙》 李之儀

宋代   李之儀 宿雲收盡,鹊桥桥仙纖塵不警,仙李萬裏銀河低掛。原文意鹊仪
清冥風露不勝寒,翻译無計學、赏析雙鸞並駕。和诗
玉徽聲斷,鹊桥桥仙寶釵香遠,仙李空賦紅綾小砑。原文意鹊仪
瘦郎知有幾多愁,翻译怎奈向、赏析月明今夜。和诗
分類: 閨怨月亮孤獨 鵲橋仙

作者簡介(李之儀)

李之儀頭像

李之儀(1038~1117)北宋詞人。鹊桥桥仙字端叔,仙李自號姑溪居士、原文意鹊仪姑溪老農。漢族,滄州無棣(慶雲縣)人。哲宗元祐初為樞密院編修官,通判原州。元祐末從蘇軾於定州幕府,朝夕倡酬。元符中監內香藥庫,禦史石豫參劾他曾為蘇軾幕僚,不可以任京官,被停職。徽宗崇寧初提舉河東常平。後因得罪權貴蔡京,除名編管太平州(今安徽當塗),後遇赦複官,晚年卜居當塗。著有《姑溪詞》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪題跋》二卷。

《鵲橋仙》李之儀 翻譯、賞析和詩意

《鵲橋仙》是一首宋代的詩詞,作者是李之儀。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

宿雲收盡,纖塵不警,
萬裏銀河低掛。
清冥風露不勝寒,
無計學、雙鸞並駕。

玉徽聲斷,寶釵香遠,
空賦紅綾小砑。
瘦郎知有幾多愁,
怎奈向、月明今夜。

譯文:
夜晚的雲彩散去,微塵不再擾人,
銀河在萬裏空中低垂。
清冷的風露無法抵擋寒冷,
無法學會,兩隻鳳凰並駕。

美玉的琴弦聲音戛然而止,寶釵的香氣遙遠,
隻剩下空空的紅綾和小砑。
瘦弱的郎君知道有多少愁思,
但無法抵擋,今夜明亮的月光。

詩意和賞析:
《鵲橋仙》描繪了一幅寂靜而淒美的夜晚景象。詩人以細膩的筆觸表達了夜空明亮的銀河和清冷的風露,凸顯了夜晚的寒冷與幽靜。雙鸞並駕象征了美好的神話傳說,但詩中提到的“無計學”暗示了詩人對於這種美好境界的無法企及。

詩中出現的玉徽聲斷、寶釵香遠,以及空賦紅綾小砑等詞句,通過細膩的意象和暗示,表達了一種寂寞和遙遠的情感。瘦弱的郎君代表了詩人自身,他感到無法抵擋愁思的困擾,盡管明亮的月光照耀著夜晚。

整首詩以寥寥數語描繪出了夜晚的寂靜和愁思,表達了作者對於美好和遙遠的向往,同時也展示了對於現實困境的無奈和無法逃避的情感。這首詩詞通過細膩的描寫和隱喻,營造出一種憂鬱而富有想象力的意境,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鵲橋仙》李之儀 拚音讀音參考

què qiáo xiān
鵲橋仙

sù yún shōu jǐn, xiān chén bù jǐng, wàn lǐ yín hé dī guà.
宿雲收盡,纖塵不警,萬裏銀河低掛。
qīng míng fēng lù bù shèng hán, wú jì xué shuāng luán bìng jià.
清冥風露不勝寒,無計學、雙鸞並駕。
yù huī shēng duàn, bǎo chāi xiāng yuǎn, kōng fù hóng líng xiǎo yà.
玉徽聲斷,寶釵香遠,空賦紅綾小砑。
shòu láng zhī yǒu jǐ duō chóu, zěn nài xiàng yuè míng jīn yè.
瘦郎知有幾多愁,怎奈向、月明今夜。

網友評論

* 《鵲橋仙》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙 李之儀)专题为您介绍:《鵲橋仙》 李之儀宋代李之儀宿雲收盡,纖塵不警,萬裏銀河低掛。清冥風露不勝寒,無計學、雙鸞並駕。玉徽聲斷,寶釵香遠,空賦紅綾小砑。瘦郎知有幾多愁,怎奈向、月明今夜。分類:閨怨月亮孤獨鵲橋仙作者簡介(李 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鵲橋仙》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙 李之儀)原文,《鵲橋仙》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙 李之儀)翻译,《鵲橋仙》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙 李之儀)赏析,《鵲橋仙》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙 李之儀)阅读答案,出自《鵲橋仙》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙 李之儀)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/339a39927295996.html