《武牢關》 羅隱

唐代   羅隱 楚人曾此限封疆,武牢不見清陰六裏長。关武
一壑暮聲何怨望,牢关罗隐數峰秋勢自顛狂。原文意
由來四皓須神伏,翻译大抵秦皇謾氣強。赏析
欲學雞鳴試關吏,和诗太平時節懶思量。武牢
分類:

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),关武字昭諫,牢关罗隐新城(今浙江富陽市新登鎮)人,原文意唐代詩人。翻译生於公元833年(太和七年),赏析大中十三年(公元859年)底至京師,和诗應進士試,武牢曆七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《武牢關》羅隱 翻譯、賞析和詩意

《武牢關》是唐代詩人羅隱的作品,描繪了武牢關的壯麗景色和曆史沉澱。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
楚地人曾在這裏守衛疆界,
卻無法看到清陰樹的影長。
峽穀中的晚風怎能怨望,
幾座山峰在秋天的勢頭中自顧顛狂。
自古以來,四皓神明都必須屈服,
總而言之,秦皇的傲慢強硬是徒勞無功。
如果要學雞鳴來試探關卡吏人,
在太平時節懶散地思量吧。

詩意:
《武牢關》以寫實的手法描述了武牢關的景色和曆史底蘊。詩人通過描繪楚地人在這裏守衛疆界的情景,表達出關卡充滿了曆史的沉澱和壯麗的自然景觀。詩中對於秦皇的自大和武力的嘲諷,以及詩人對於太平時節的懶散思量,表達了對於政治現實和個人情感的思索。

賞析:
詩詞描繪了武牢關的自然景色和曆史感受,通過對山峰、風聲等景物的描寫,呈現出了詩人麵對大自然的震撼與敬畏之情。從描述中可以感受到峻秀的山峰和秋天的勢頭,山間的晚風伴隨著壯麗的景色,令人陶醉。詩詞的後兩句則表達了詩人對於政治現實的嘲諷態度,將秦皇的自大與楚地人的守衛對比,體現了詩人對於權力的底氣和自由意誌的追求。最後,詩人以一種懶散思量的姿態,表達了對於太平時節的向往和對生活的選擇,既有懷舊的情感,也有對於平靜生活的向往。整首詩詞在寫實與抒情之間兼具,以流暢的文字和獨特的視角展現了詩人對於人與自然、政治與生活的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《武牢關》羅隱 拚音讀音參考

wǔ láo guān
武牢關

chǔ rén céng cǐ xiàn fēng jiāng, bú jiàn qīng yīn liù lǐ cháng.
楚人曾此限封疆,不見清陰六裏長。
yī hè mù shēng hé yuàn wàng,
一壑暮聲何怨望,
shù fēng qiū shì zì diān kuáng.
數峰秋勢自顛狂。
yóu lái sì hào xū shén fú, dà dǐ qín huáng mán qì qiáng.
由來四皓須神伏,大抵秦皇謾氣強。
yù xué jī míng shì guān lì, tài píng shí jié lǎn sī liang.
欲學雞鳴試關吏,太平時節懶思量。

網友評論

* 《武牢關》武牢關羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《武牢關》 羅隱唐代羅隱楚人曾此限封疆,不見清陰六裏長。一壑暮聲何怨望,數峰秋勢自顛狂。由來四皓須神伏,大抵秦皇謾氣強。欲學雞鳴試關吏,太平時節懶思量。分類:作者簡介(羅隱)羅隱833-909),字昭 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《武牢關》武牢關羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《武牢關》武牢關羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《武牢關》武牢關羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《武牢關》武牢關羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《武牢關》武牢關羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/32b39957026414.html

诗词类别

《武牢關》武牢關羅隱原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语