《江城子》 元好問

元代   元好問 行雲冉冉度關山。江城江城
別時難。元好译赏
見時難。问原文翻
悵望南風,析和行早晚送雲還。诗意山元
心事情緣千萬劫,冉冉無計解,度关玉連環。好问
夕陽人影小樓間。江城江城
曲闌幹。元好译赏
晚風寒。问原文翻
料得而今,析和行前後望歸鞍。诗意山元
寂寞梨花枝上雨,冉冉人不見,度关與誰彈。
分類: 江城子

作者簡介(元好問)

元好問頭像

元好問,字裕之,號遺山,太原秀容(今山西忻州)人;係出北魏鮮卑族拓跋氏,元好問過繼叔父元格;七歲能詩,十四歲從學郝天挺,六載而業成;興定五年(1221)進士,不就選;正大元年(1224 ),中博學宏詞科,授儒林郎,充國史院編修,曆鎮平、南陽、內鄉縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書省掾、左司都事,轉員外郎;金亡不仕,元憲宗七年卒於獲鹿寓舍;工詩文,在金元之際頗負重望;詩詞風格沉鬱,並多傷時感事之作。其《論詩》絕句三十首在中國文學批評史上頗有地位;作有《遺山集》又名《遺山先生文集》,編有《中州集》。

《江城子》元好問 翻譯、賞析和詩意

《江城子·行雲冉冉度關山》是元代詩人元好問創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

行雲冉冉度關山,
雲彩緩緩地穿越關山,
別離時難,再見時也難。
悵望南風,早晚送雲歸還。
心事情緣千萬劫,
無法計算解脫之法,
如同玉連環一般。
夕陽下,人影在小樓之間,
曲闌幹上,晚風凜冽。
料想得到,如今前後望歸鞍。
寂寞的梨花枝上落雨,
人卻不見,與誰共同彈奏。

這首詩詞描繪了詩人在行雲冉冉度過關山時的心情。詩人表達了別離時的痛苦和再次相見的困難。他懷念著南方的風,期待著雲彩早晚能夠回到他身邊。詩人感慨自己的心事和情緣經曆了無數劫難,卻無法找到解脫之道,就像是無法解開的玉連環一樣。夕陽下,詩人的人影在小樓之間,曲闌幹上吹著寒風。詩人預感著自己將來的歸途,寂寞的梨花枝上落著雨,但卻沒有人能夠看見,也沒有人能夠與他一同彈奏琴音。

這首詩詞以簡潔而淒美的語言描繪了詩人內心的孤獨和無奈。通過對自然景物的描寫,詩人將自己的情感與環境相融合,表達了對離別和歸途的思考和感慨。整首詩詞給人一種深沉而憂傷的情感,展現了元代詩歌的獨特韻味。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江城子》元好問 拚音讀音參考

jiāng chéng zǐ
江城子

xíng yún rǎn rǎn dù guān shān.
行雲冉冉度關山。
bié shí nán.
別時難。
jiàn shí nán.
見時難。
chàng wàng nán fēng, zǎo wǎn sòng yún hái.
悵望南風,早晚送雲還。
xīn shì qíng yuán qiān wàn jié, wú jì jiě, yù lián huán.
心事情緣千萬劫,無計解,玉連環。
xī yáng rén yǐng xiǎo lóu jiān.
夕陽人影小樓間。
qū lán gān.
曲闌幹。
wǎn fēng hán.
晚風寒。
liào dé ér jīn, qián hòu wàng guī ān.
料得而今,前後望歸鞍。
jì mò lí huā zhī shàng yǔ, rén bú jiàn, yǔ shuí dàn.
寂寞梨花枝上雨,人不見,與誰彈。

網友評論


* 《江城子》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(江城子·行雲冉冉度關山 元好問)专题为您介绍:《江城子》 元好問元代元好問行雲冉冉度關山。別時難。見時難。悵望南風,早晚送雲還。心事情緣千萬劫,無計解,玉連環。夕陽人影小樓間。曲闌幹。晚風寒。料得而今,前後望歸鞍。寂寞梨花枝上雨,人不見,與誰彈。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江城子》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(江城子·行雲冉冉度關山 元好問)原文,《江城子》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(江城子·行雲冉冉度關山 元好問)翻译,《江城子》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(江城子·行雲冉冉度關山 元好問)赏析,《江城子》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(江城子·行雲冉冉度關山 元好問)阅读答案,出自《江城子》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(江城子·行雲冉冉度關山 元好問)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/329b39957368352.html

诗词类别

《江城子》元好問原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语