《送客歸閩省覲》 高啟

明代   高啟 秋城聞暮砧,送客省觐送客省觐赏析歸思忽盈襟。归闽归闽高启
客久依人遍,原文意親衰念子深。翻译
青山分嶺路,和诗紅荔到鄉林。送客省觐送客省觐赏析
菽水還堪樂,归闽归闽高启何須季子金。原文意
分類:

作者簡介(高啟)

高啟頭像

高啟(1336-1373)漢族,翻译江蘇蘇州人,和诗元末明初著名詩人,送客省觐送客省觐赏析與楊基、归闽归闽高启張羽、原文意徐賁被譽為“吳中四傑”,翻译當時論者把他們比作“明初四傑”,和诗又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。

《送客歸閩省覲》高啟 翻譯、賞析和詩意

《送客歸閩省覲》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。這首詩描繪了詩人在秋天的城市裏聽到砧杵聲,引發了對遠方客人的思念之情。詩人感歎客人離別已久,自己也到處依賴他人,親人的衰老更加讓他思念兒子深深。青山和分嶺的路途將客人帶回家鄉,紅荔花開滿了鄉村。菽水的景色仍然令人愉悅,何必追求季子的財富。

這首詩詞通過描繪秋天的城市景色和詩人內心的情感,表達了對遠方客人的思念之情和對家鄉的向往之情。詩人通過自然景物的描繪,將自己的情感與環境相融合,展現了對親情和家鄉的深深眷戀之情。

中文譯文:
秋天的城市裏傳來砧杵聲,
思念之情突然充滿胸懷。
客人離別已久久,
親人衰老更讓我思念深。
青山和分嶺的路途,
將客人帶回故鄉的林木。
紅荔花開滿了鄉村,
菽水的景色仍然令人愉悅。
何必追求季子的財富?

賞析:
這首詩詞以秋天的城市景色為背景,通過描繪自然景物和表達內心情感,展現了詩人對遠方客人的思念和對家鄉的向往之情。詩人通過砧杵聲的描寫,喚起了對客人的回憶和思念之情。他感歎客人離別已久,自己也到處依賴他人,親人的衰老更加讓他思念兒子深深。青山和分嶺的路途象征著客人回到家鄉的旅途,紅荔花開滿了鄉村,展現了家鄉的美好景色。菽水的景色仍然令人愉悅,詩人表達了對家鄉的眷戀之情。最後,詩人提出了一個反問,表達了對財富的淡漠態度,強調了親情和家鄉的重要性。

整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了詩人的情感和對家鄉的思念之情,通過自然景物的描繪,使詩詞更加生動有趣。這首詩詞既表達了個人情感,又抒發了對家鄉和親情的思考,具有一定的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送客歸閩省覲》高啟 拚音讀音參考

sòng kè guī mǐn shěng jìn
送客歸閩省覲

qiū chéng wén mù zhēn, guī sī hū yíng jīn.
秋城聞暮砧,歸思忽盈襟。
kè jiǔ yī rén biàn, qīn shuāi niàn zi shēn.
客久依人遍,親衰念子深。
qīng shān fēn lǐng lù, hóng lì dào xiāng lín.
青山分嶺路,紅荔到鄉林。
shū shuǐ hái kān lè, hé xū jì zǐ jīn.
菽水還堪樂,何須季子金。

網友評論


* 《送客歸閩省覲》送客歸閩省覲高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送客歸閩省覲》 高啟明代高啟秋城聞暮砧,歸思忽盈襟。客久依人遍,親衰念子深。青山分嶺路,紅荔到鄉林。菽水還堪樂,何須季子金。分類:作者簡介(高啟)高啟1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送客歸閩省覲》送客歸閩省覲高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送客歸閩省覲》送客歸閩省覲高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送客歸閩省覲》送客歸閩省覲高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送客歸閩省覲》送客歸閩省覲高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送客歸閩省覲》送客歸閩省覲高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/328c39958951192.html