《踏莎行(題草窗詞卷)》 毛珝

宋代   毛珝 顧曲多情,踏莎题草尋芳未老。行题珝
一庭風月知音少。草窗词卷窗词
夢隨蝶去恨牆高,毛珝醉聽鶯語嫌籠小。原文意踏
紅燭呼盧,翻译黃金買笑。赏析莎行
彈絲踮踩長安道。和诗
彩箋拈起錦囊花,卷毛綠窗留得羅裙草。踏莎题草
分類: 踏莎行

《踏莎行(題草窗詞卷)》毛珝 翻譯、行题珝賞析和詩意

中文譯文:
《踏莎行(題草窗詞卷)》
顧曲多情,草窗词卷窗词尋芳未老。毛珝
一庭風月知音少。原文意踏
夢隨蝶去恨牆高,翻译
醉聽鶯語嫌籠小。
紅燭呼盧,黃金買笑。
彈絲踮踩長安道。
彩箋拈起錦囊花,
綠窗留得羅裙草。

詩意:
這首詩以讚美美好的情景和溫馨的氛圍為主題,表達了詩人追求自由自在、抒發情感的願望。詩中描述了一座怡人的庭院,詩人在此感歎知己稀少,尋覓花香未老;他憧憬著與蝴蝶一同飛舞,不滿意囚室般的牆壁限製自己;他暢飲美酒,靜聽鶯聲,卻嫌覺籠中狹小;他點亮紅燭,用黃金來買笑;他彈奏琴弦,跳躍在長安的大道上。最後,他拈起彩箋,收納錦囊中的花卉,綠窗留下被羅裙覆蓋的茅草,表達了他對自由和美好事物的追求和渴望。

賞析:
這首詩以細膩而獨特的語言描繪了一種如詩如畫的境界,給人以美的享受。詩中動靜結合,境界轉換自然流暢。通過鮮明的對比,展現了詩人內心對自由、美好和溫馨的向往,體現了人們對理想人生的追求。詩人對於自然景物和庭院的描繪精細入微,對人物情感的表達也情感真摯,給人留下深刻的印象。整首詩以詩人的視角和情感來描述,使人仿佛親身感受到了詩人內心的所思所想,具有相當的感染力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《踏莎行(題草窗詞卷)》毛珝 拚音讀音參考

tà suō xíng tí cǎo chuāng cí juǎn
踏莎行(題草窗詞卷)

gù qū duō qíng, xún fāng wèi lǎo.
顧曲多情,尋芳未老。
yī tíng fēng yuè zhī yīn shǎo.
一庭風月知音少。
mèng suí dié qù hèn qiáng gāo, zuì tīng yīng yǔ xián lóng xiǎo.
夢隨蝶去恨牆高,醉聽鶯語嫌籠小。
hóng zhú hū lú, huáng jīn mǎi xiào.
紅燭呼盧,黃金買笑。
dàn sī diǎn cǎi cháng ān dào.
彈絲踮踩長安道。
cǎi jiān niān qǐ jǐn náng huā, lǜ chuāng liú dé luó qún cǎo.
彩箋拈起錦囊花,綠窗留得羅裙草。

網友評論

* 《踏莎行(題草窗詞卷)》毛珝原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行(題草窗詞卷) 毛珝)专题为您介绍:《踏莎行題草窗詞卷)》 毛珝宋代毛珝顧曲多情,尋芳未老。一庭風月知音少。夢隨蝶去恨牆高,醉聽鶯語嫌籠小。紅燭呼盧,黃金買笑。彈絲踮踩長安道。彩箋拈起錦囊花,綠窗留得羅裙草。分類:踏莎行《踏莎行題草窗詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《踏莎行(題草窗詞卷)》毛珝原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行(題草窗詞卷) 毛珝)原文,《踏莎行(題草窗詞卷)》毛珝原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行(題草窗詞卷) 毛珝)翻译,《踏莎行(題草窗詞卷)》毛珝原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行(題草窗詞卷) 毛珝)赏析,《踏莎行(題草窗詞卷)》毛珝原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行(題草窗詞卷) 毛珝)阅读答案,出自《踏莎行(題草窗詞卷)》毛珝原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行(題草窗詞卷) 毛珝)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/321f39930088112.html

诗词类别

《踏莎行(題草窗詞卷)》毛珝原文的诗词

热门名句

热门成语