《九日宜春苑午憩幕中聽大光誦朱迪功詩》 陳與義

宋代   陳與義 酒酣耳熱不能歌,日宜奈此一川黃菊何。春苑陈义
臥聽西風吹好句,午憩老夫無恨幕生波。幕中
分類: 九日

作者簡介(陳與義)

陳與義(1090-1138),光诵功诗字去非,朱迪中听號簡齋,原文意日宜春苑午义漢族,翻译其先祖居京兆,赏析诵朱诗陈自曾祖陳希亮遷居洛陽,和诗故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。憩幕他生於宋哲宗元祐五年(1090年),大光迪功卒於南宋宋高宗紹興八年(1138年)。日宜北宋末,春苑陈义南宋初年的午憩傑出詩人,同時也工於填詞。其詞存於今者雖僅十餘首,卻別具風格,尤近於蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

《九日宜春苑午憩幕中聽大光誦朱迪功詩》陳與義 翻譯、賞析和詩意

《九日宜春苑午憩幕中聽大光誦朱迪功詩》是一首宋代詩詞,作者是陳與義。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
九日宜春苑午憩幕中聽大光誦朱迪功詩,
酒酣耳熱不能歌,奈此一川黃菊何。
臥聽西風吹好句,老夫無恨幕生波。

詩意:
這首詩描繪了一個午後在宜春苑休息的景象,作者在幕中靜聽大光誦讀朱迪(一位曆史人物)的功績詩。詩人自己酒意正濃,興致勃勃,但卻無法奏唱歌曲。他感歎自己身處在一望無際的黃菊花海之中,卻無法表達內心的喜悅和感受。於是他躺下來,傾聽西風吹過,希望能夠聽到一些美好的詩句。老年的詩人沒有什麽牽掛和遺憾,他享受著這種寧靜的時刻,對於幕中的動蕩無所畏懼。

賞析:
這首詩以宜春苑的午後時光為背景,通過詩人陳述自己的心境和感受,傳達了一種寧靜、欣賞和豁達的情感。詩中的黃菊象征著秋天的花朵,正是豐收的季節。詩人酒酣耳熱,但不能歌唱,表現出他內心的喜悅難以言表。他將自己比作一望無際的黃菊花海之中,意味著他身處在美好的環境中,卻無法完全表達自己的情感。而臥聽西風吹過,期待能夠傾聽到美好的詩句,展現了詩人對藝術的向往和追求。最後兩句表達了老年詩人的寧靜和豁達,他不被幕中的動蕩所困擾,享受著片刻的安寧。

整首詩以簡潔明快的語言,將詩人的心境和感受生動地展現出來。通過對自然景物和內心情感的描繪,詩人表達了對美好事物的向往和追求,以及對生活的豁達和滿足。這首詩具有深刻的意境和情感,讓人在欣賞之餘也能反思人生的意義和價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九日宜春苑午憩幕中聽大光誦朱迪功詩》陳與義 拚音讀音參考

jiǔ rì yí chūn yuàn wǔ qì mù zhōng tīng dà guāng sòng zhū dí gōng shī
九日宜春苑午憩幕中聽大光誦朱迪功詩

jiǔ hān ěr rè bù néng gē, nài cǐ yī chuān huáng jú hé.
酒酣耳熱不能歌,奈此一川黃菊何。
wò tīng xī fēng chuī hǎo jù, lǎo fū wú hèn mù shēng bō.
臥聽西風吹好句,老夫無恨幕生波。

網友評論


* 《九日宜春苑午憩幕中聽大光誦朱迪功詩》陳與義原文、翻譯、賞析和詩意(九日宜春苑午憩幕中聽大光誦朱迪功詩 陳與義)专题为您介绍:《九日宜春苑午憩幕中聽大光誦朱迪功詩》 陳與義宋代陳與義酒酣耳熱不能歌,奈此一川黃菊何。臥聽西風吹好句,老夫無恨幕生波。分類:九日作者簡介(陳與義)陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九日宜春苑午憩幕中聽大光誦朱迪功詩》陳與義原文、翻譯、賞析和詩意(九日宜春苑午憩幕中聽大光誦朱迪功詩 陳與義)原文,《九日宜春苑午憩幕中聽大光誦朱迪功詩》陳與義原文、翻譯、賞析和詩意(九日宜春苑午憩幕中聽大光誦朱迪功詩 陳與義)翻译,《九日宜春苑午憩幕中聽大光誦朱迪功詩》陳與義原文、翻譯、賞析和詩意(九日宜春苑午憩幕中聽大光誦朱迪功詩 陳與義)赏析,《九日宜春苑午憩幕中聽大光誦朱迪功詩》陳與義原文、翻譯、賞析和詩意(九日宜春苑午憩幕中聽大光誦朱迪功詩 陳與義)阅读答案,出自《九日宜春苑午憩幕中聽大光誦朱迪功詩》陳與義原文、翻譯、賞析和詩意(九日宜春苑午憩幕中聽大光誦朱迪功詩 陳與義)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/320e39959387746.html

诗词类别

《九日宜春苑午憩幕中聽大光誦朱迪的诗词

热门名句

热门成语