《江神子》 李之儀

宋代   李之儀 惱人天氣雪消時。江神江神
落梅飛。仪原译赏
日初遲。文翻
小閣幽窗,析和時節聽黃鸝。诗意
新洗頭來嬌困甚,江神江神才試著,仪原译赏夾羅衣。文翻
木梨花拂淡燕脂。析和
翠雲欹。诗意
斂雙眉。江神江神
月淺星深,仪原译赏天淡玉繩低。文翻
不道有人腸斷也,析和渾不語,诗意醉如癡。
分類:

作者簡介(李之儀)

李之儀頭像

李之儀(1038~1117)北宋詞人。字端叔,自號姑溪居士、姑溪老農。漢族,滄州無棣(慶雲縣)人。哲宗元祐初為樞密院編修官,通判原州。元祐末從蘇軾於定州幕府,朝夕倡酬。元符中監內香藥庫,禦史石豫參劾他曾為蘇軾幕僚,不可以任京官,被停職。徽宗崇寧初提舉河東常平。後因得罪權貴蔡京,除名編管太平州(今安徽當塗),後遇赦複官,晚年卜居當塗。著有《姑溪詞》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪題跋》二卷。

《江神子》李之儀 翻譯、賞析和詩意

《江神子》是李之儀在宋代創作的一首詩詞,描寫了一個惱人天氣雪消後的閑情逸致。本文將為您提供該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:

惱人天氣雪消時,
落梅飛。
日初遲。
小閣幽窗,
時節聽黃鸝。
新洗頭來嬌困甚,
才試著,
夾羅衣。
木梨花拂淡燕脂。
翠雲欹。
斂雙眉。
月淺星深,
天淡玉繩低。
不道有人腸斷也,
渾不語,
醉如癡。

詩意:

這首詩詞表達了一個人在惱人天氣雪消後,靜靜地享受自然和生活的閑情逸致。詩人描述了小閣中的幽窗,聽著時節裏黃鸝的歌聲。他洗過頭發,穿上夾羅衣,享受木梨花拂過臉頰的感覺,欣賞月色和星光,感受天上玉繩的低垂。詩人暗示自己陶醉於這美好的景色中,即使有人腸斷也無心說話,隻是醉酒如癡。

賞析:

這首詩詞通過對自然和生活的細致描寫,表現了詩人對美好生活的向往和追求。詩人用“惱人天氣”和“落梅飛”形容醜陋的冬天和梅花凋謝,與後麵的“夾羅衣”和“木梨花拂淡燕脂”形成鮮明對比,突出了美好生活的珍貴和難得。詩人通過描寫自然景色和自己的心理感受,表達了對自由自在、自然和美好生活的追求。整首詩詞語言簡練,富有意境和情感,展示了宋代文學的優美風格。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江神子》李之儀 拚音讀音參考

jiāng shén zǐ
江神子

nǎo rén tiān qì xuě xiāo shí.
惱人天氣雪消時。
luò méi fēi.
落梅飛。
rì chū chí.
日初遲。
xiǎo gé yōu chuāng, shí jié tīng huáng lí.
小閣幽窗,時節聽黃鸝。
xīn xǐ tóu lái jiāo kùn shén, cái shì zhe, jiā luó yī.
新洗頭來嬌困甚,才試著,夾羅衣。
mù lí huā fú dàn yàn zhī.
木梨花拂淡燕脂。
cuì yún yī.
翠雲欹。
liǎn shuāng méi.
斂雙眉。
yuè qiǎn xīng shēn, tiān dàn yù shéng dī.
月淺星深,天淡玉繩低。
bù dào yǒu rén cháng duàn yě, hún bù yǔ, zuì rú chī.
不道有人腸斷也,渾不語,醉如癡。

網友評論

* 《江神子》江神子李之儀原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江神子》 李之儀宋代李之儀惱人天氣雪消時。落梅飛。日初遲。小閣幽窗,時節聽黃鸝。新洗頭來嬌困甚,才試著,夾羅衣。木梨花拂淡燕脂。翠雲欹。斂雙眉。月淺星深,天淡玉繩低。不道有人腸斷也,渾不語,醉如癡。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江神子》江神子李之儀原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江神子》江神子李之儀原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江神子》江神子李之儀原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江神子》江神子李之儀原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江神子》江神子李之儀原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/319f39929261872.html