《卜算子(夜泛鏡湖)》 魏杞

宋代   魏杞 一葉鑒中來,卜算兩岸青山起。夜泛原文意卜
送我紅蕖萬柄香,镜湖疑在蓬壺裏。魏杞
天地瑩無塵,翻译泛镜巾袂涼如水。赏析算夜
白浪無聲月自高,和诗湖魏不是卜算人間世。
分類: 卜算子

作者簡介(魏杞)

魏杞頭像

魏杞(1121—1184)南宋官員。夜泛原文意卜字南夫,镜湖一字道弼,魏杞壽州壽春(今安徽壽縣)人,翻译泛镜移居明州鄞縣(今屬浙江)。赏析算夜紹興十二年進士。和诗湖魏受經於明州趙敦臨。卜算以宗正少卿為金通問使,不辱使命,連擢參知政事、右仆射兼樞密使,後出知平江府,以端明殿學士奉祠告老。

《卜算子(夜泛鏡湖)》魏杞 翻譯、賞析和詩意

《卜算子(夜泛鏡湖)》是一首宋代詩詞,作者是魏杞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
一片落葉映在水麵上,
兩岸青山漸漸升起。
送我紅蕖的萬朵花,
仿佛在蓬壺之內。
天地清澈無塵垢,
巾袖涼爽如水流。
白浪無聲,月亮高掛,
這不是人間的世界。

詩意:
這首詩詞描繪了夜晚在鏡湖上漂泊的情景。詩人首先提到了一片落葉映在水麵上,隨後兩岸的青山逐漸升起,構成了一幅寧靜而壯麗的景色。接著,詩人描述了紅蕖花的香氣被送到他身邊,但卻仿佛來自一個神秘的蓬壺之內,給人以不真實的感覺。詩人接著表達了夜晚的天地清澈無塵,巾袖涼爽如水流的感覺,形容了環境的幽靜和清涼。最後,詩人描繪了湖上的白浪無聲,高掛的明亮月亮,使得這個世界似乎不屬於人間。

賞析:
《卜算子(夜泛鏡湖)》以細膩的描寫和超然的意境展示了詩人對夜晚湖泊景色的感受。通過水麵上的映影、青山的升起、紅蕖的芬芳、清澈無塵的天地、涼爽的巾袖以及無聲的白浪和高掛的月亮等形象描繪,詩人創造出一個寧靜、神秘、超越塵世的境界。這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對大自然的獨特感受,展現了宋代詩人追求閑適寧靜、遠離塵囂的心境。從整體上看,這首詩詞以其獨特的意境和形象描繪,給人以美的享受和思考的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《卜算子(夜泛鏡湖)》魏杞 拚音讀音參考

bǔ suàn zǐ yè fàn jìng hú
卜算子(夜泛鏡湖)

yī yè jiàn zhōng lái, liǎng àn qīng shān qǐ.
一葉鑒中來,兩岸青山起。
sòng wǒ hóng qú wàn bǐng xiāng, yí zài péng hú lǐ.
送我紅蕖萬柄香,疑在蓬壺裏。
tiān dì yíng wú chén, jīn mèi liáng rú shuǐ.
天地瑩無塵,巾袂涼如水。
bái làng wú shēng yuè zì gāo, bú shì rén jiān shì.
白浪無聲月自高,不是人間世。

網友評論

* 《卜算子(夜泛鏡湖)》魏杞原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子(夜泛鏡湖) 魏杞)专题为您介绍:《卜算子夜泛鏡湖)》 魏杞宋代魏杞一葉鑒中來,兩岸青山起。送我紅蕖萬柄香,疑在蓬壺裏。天地瑩無塵,巾袂涼如水。白浪無聲月自高,不是人間世。分類:卜算子作者簡介(魏杞)魏杞1121—1184)南宋官員。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《卜算子(夜泛鏡湖)》魏杞原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子(夜泛鏡湖) 魏杞)原文,《卜算子(夜泛鏡湖)》魏杞原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子(夜泛鏡湖) 魏杞)翻译,《卜算子(夜泛鏡湖)》魏杞原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子(夜泛鏡湖) 魏杞)赏析,《卜算子(夜泛鏡湖)》魏杞原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子(夜泛鏡湖) 魏杞)阅读答案,出自《卜算子(夜泛鏡湖)》魏杞原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子(夜泛鏡湖) 魏杞)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/319c39932049318.html

诗词类别

《卜算子(夜泛鏡湖)》魏杞原文、的诗词

热门名句

热门成语