《甘草子》 寇準

宋代   寇準 春早。甘草
柳絲無力,寇准低拂青門道。原文意甘
暖日籠啼鳥。翻译
初坼桃花小。赏析
遙望碧天淨如掃。和诗
曳一縷、草寇輕煙縹緲。甘草
堪惜流年謝芳草。寇准
任玉壺傾倒。原文意甘
分類: 甘草子

作者簡介(寇準)

寇準頭像

萊國忠湣公寇準(961-1023),翻译字平仲。赏析漢族,和诗華州下邽(今陝西渭南)人。草寇北宋政治家﹑詩人。甘草太平興國五年進士,授大理評事,知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準屍靈厝於衡州(今衡陽市)嶽屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故裏。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠湣詩集》三卷。

《甘草子》寇準 翻譯、賞析和詩意

《甘草子》是宋代文學家寇準創作的一首詩詞,描寫了春天的清晨景象。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《甘草子》中文譯文:
春天早晨,
柳絲無力,低垂在青門道上。
暖陽照耀,啼鳥在籠中唱歌。
初綻桃花,嬌小而嬌嫩。
遙望著藍天,湛藍如潔淨的掃帚。
拖著一縷輕煙,飄渺不定。
可惜流年匆匆,謝去了芳草。
隨意傾倒玉壺中的美酒。

《甘草子》詩意和賞析:
《甘草子》以細膩的筆觸描繪了春天清晨的景象,通過對柳絲、陽光、鳥兒和桃花等元素的描寫,展現了春天初醒的美麗和生機勃勃的氣息。

在詩中,柳絲無力地垂下,低拂在青門道上,通過形容柳絲的姿態,表現了春天初到時自然界的柔弱和靜謐。暖陽籠罩下,啼鳥在籠中歡快地歌唱,這一景象表達了春天的活力和喜悅。

詩中的桃花初綻,嬌小而嬌嫩,展示了春天中的一抹嫩紅,給人以希望和溫暖的感覺。詩句中的遙望碧天淨如掃,描繪了明淨無雲的藍天,給人以寧靜和澄明的感受。

最後兩句表達了對時光流轉的惋惜和對美好事物的隨意享受。流年匆匆,芳草凋謝,提醒人們要珍惜光陰,把握當下。任玉壺傾倒,象征著自由自在地享受美好,表達了對生活的豁達和愜意。

整首詩描繪了春天早晨的寧靜與生機,以及對流逝時光的感慨和對美好事物的享受。通過對自然景物的細膩描繪,給人以愉悅和思考的空間,展現了寇準細致入微的藝術表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《甘草子》寇準 拚音讀音參考

gān cǎo zi
甘草子

chūn zǎo.
春早。
liǔ sī wú lì, dī fú qīng mén dào.
柳絲無力,低拂青門道。
nuǎn rì lóng tí niǎo.
暖日籠啼鳥。
chū chè táo huā xiǎo.
初坼桃花小。
yáo wàng bì tiān jìng rú sǎo.
遙望碧天淨如掃。
yè yī lǚ qīng yān piāo miǎo.
曳一縷、輕煙縹緲。
kān xī liú nián xiè fāng cǎo.
堪惜流年謝芳草。
rèn yù hú qīng dǎo.
任玉壺傾倒。

網友評論

* 《甘草子》寇準原文、翻譯、賞析和詩意(甘草子 寇準)专题为您介绍:《甘草子》 寇準宋代寇準春早。柳絲無力,低拂青門道。暖日籠啼鳥。初坼桃花小。遙望碧天淨如掃。曳一縷、輕煙縹緲。堪惜流年謝芳草。任玉壺傾倒。分類:甘草子作者簡介(寇準)萊國忠湣公寇準961-1023), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《甘草子》寇準原文、翻譯、賞析和詩意(甘草子 寇準)原文,《甘草子》寇準原文、翻譯、賞析和詩意(甘草子 寇準)翻译,《甘草子》寇準原文、翻譯、賞析和詩意(甘草子 寇準)赏析,《甘草子》寇準原文、翻譯、賞析和詩意(甘草子 寇準)阅读答案,出自《甘草子》寇準原文、翻譯、賞析和詩意(甘草子 寇準)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/316f39933164781.html