《七月十二日偶成》 張九成

宋代   張九成 塘南蓮吐錦,月日月日原文意塘北樹成幄。偶成偶成
夜來已秋風,张成朝見一葉落。翻译
呼酒玩餘景,赏析行見紛索索。和诗
人生如寄耳,月日月日原文意何苦不行樂。偶成偶成
分類:

《七月十二日偶成》張九成 翻譯、张成賞析和詩意

《七月十二日偶成》是翻译宋代張九成的作品。下麵是赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
塘南蓮花吐出五彩錦衣,和诗
塘北的月日月日原文意樹形成了一片帷幕。
夜晚已經有了秋風的偶成偶成味道,
早晨看到一片葉子飄落。张成
喝著酒,欣賞著周圍的景色,
行走間看到紛紛擾擾的人們。
人生就像是寄居一般,
為何不盡情地去享受呢?

詩意:
這首詩描繪了一個夏末秋初的景象。詩人通過塘南的蓮花吐出五彩錦衣和塘北的樹形成的帷幕,表現了大自然的美麗和變幻。夜晚的秋風已經吹拂著,清晨詩人看到一片落葉,暗示季節的轉變和光陰的流逝。詩人以此為引子,表達了對生活的思考和感悟。他通過喝酒欣賞周圍景色、行走間看到紛紛擾擾的人們,表達了對人生的感慨。他認為人生就像是寄居一般,既然已經來到了這個世界,就應該盡情地去享受生活,不要因為煩惱而忘記了快樂和樂趣。

賞析:
《七月十二日偶成》通過描繪自然景物和抒發對人生的思考,展現了典型的宋代詩詞特色。詩人以簡潔凝練的語言,生動地描繪了夏末秋初的景象,通過塘南蓮花吐錦和塘北樹成幄,展示了大自然的美麗和變幻。在描寫自然景物的同時,詩人通過秋風吹拂和一片落葉的描寫,暗示了季節的轉變和光陰的流逝,表達了對時間流逝的感慨。詩人通過喝酒玩賞景色和行走間觀察人們的行為,抒發了對人生的思考。他認為人生就像是寄居一般,強調了人生短暫而珍貴,呼籲人們要珍惜時間,積極麵對生活,以樂觀的態度去享受人生的樂趣。整首詩以簡潔明快的語言展現了對自然和生活的熱愛,給人以啟迪和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《七月十二日偶成》張九成 拚音讀音參考

qī yuè shí èr rì ǒu chéng
七月十二日偶成

táng nán lián tǔ jǐn, táng běi shù chéng wò.
塘南蓮吐錦,塘北樹成幄。
yè lái yǐ qiū fēng, cháo jiàn yī yè luò.
夜來已秋風,朝見一葉落。
hū jiǔ wán yú jǐng, xíng jiàn fēn suǒ suǒ.
呼酒玩餘景,行見紛索索。
rén shēng rú jì ěr, hé kǔ bù xíng lè.
人生如寄耳,何苦不行樂。

網友評論


* 《七月十二日偶成》七月十二日偶成張九成原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《七月十二日偶成》 張九成宋代張九成塘南蓮吐錦,塘北樹成幄。夜來已秋風,朝見一葉落。呼酒玩餘景,行見紛索索。人生如寄耳,何苦不行樂。分類:《七月十二日偶成》張九成 翻譯、賞析和詩意《七月十二日偶成》是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《七月十二日偶成》七月十二日偶成張九成原文、翻譯、賞析和詩意原文,《七月十二日偶成》七月十二日偶成張九成原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《七月十二日偶成》七月十二日偶成張九成原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《七月十二日偶成》七月十二日偶成張九成原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《七月十二日偶成》七月十二日偶成張九成原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/371d39931853966.html