《詠鷹》 夏竦

宋代   夏竦 獲自野羅知性巧,咏鹰咏鹰原文意飼之鮮食已恩豐。夏竦
下鞲未便隨人意,翻译須是赏析經春更一籠。
分類:

作者簡介(夏竦)

夏竦頭像

夏竦,和诗字子喬,咏鹰咏鹰原文意北宋大臣,夏竦古文字學家,翻译初諡“文正”,赏析後改諡“文莊”。和诗夏竦以文學起家,咏鹰咏鹰原文意曾為國史編修官,夏竦也曾任多地官員,翻译宋真宗時為襄州知州,赏析宋仁宗時為洪州知州,和诗後任陝西經略、安撫、招討使等職。由於夏竦對文學的造詣很深,所以他的很多作品都流傳於後世。

《詠鷹》夏竦 翻譯、賞析和詩意

《詠鷹》是宋代文學家夏竦所作,這首詩描寫了一隻聰明靈敏的老鷹。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
獲自野羅知性巧,
飼之鮮食已恩豐。
下鞲未便隨人意,
須是經春更一籠。

詩意:
這隻老鷹被捕自野外,展現出了它聰明靈巧的本性。它被人飼養,享受到了豐富的食物,感受到人類的恩惠。然而,它仍然無法完全適應被束縛的生活,需要經曆春天再次放飛。

賞析:
這首詩以詠鷹的方式,表達了人與自然之間的關係和人類對自然的掌控。詩中的老鷹象征著自由、野性和獨立,它的聰明和靈巧體現了大自然的智慧。作者通過描述飼養老鷹的情景,反映了人類對自然資源的利用和依賴,同時也暗示了人們對自由的向往和渴望。

詩的後兩句"下鞲未便隨人意,須是經春更一籠"寓意深遠。"下鞲"是指解下鞲繩,釋放老鷹。詩中的意思是老鷹不能完全隨人的意願而束縛,它需要經曆春天的到來,重新放飛,才能恢複本真的自由狀態。

夏竦以簡練的語言和形象的描寫,將人與自然、自由與束縛的關係融入其中,表達了對自然的敬畏和對自由的向往。這首詩通過對老鷹的描寫,啟示人們應當尊重自然、保護環境,並珍視自由的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詠鷹》夏竦 拚音讀音參考

yǒng yīng
詠鷹

huò zì yě luó zhī xìng qiǎo, sì zhī xiān shí yǐ ēn fēng.
獲自野羅知性巧,飼之鮮食已恩豐。
xià gōu wèi biàn suí rén yì, xū shì jīng chūn gèng yī lóng.
下鞲未便隨人意,須是經春更一籠。

網友評論


* 《詠鷹》詠鷹夏竦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠鷹》 夏竦宋代夏竦獲自野羅知性巧,飼之鮮食已恩豐。下鞲未便隨人意,須是經春更一籠。分類:作者簡介(夏竦)夏竦,字子喬,北宋大臣,古文字學家,初諡“文正”,後改諡“文莊”。夏竦以文學起家,曾為國史編 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠鷹》詠鷹夏竦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠鷹》詠鷹夏竦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠鷹》詠鷹夏竦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠鷹》詠鷹夏竦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠鷹》詠鷹夏竦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/314d39962235417.html