《雪中懷友人》 羅隱

唐代   羅隱 臘酒複臘雪,雪中故人今越鄉。怀友和诗
所思誰把盞,人雪端坐恨無航。中怀
兔苑舊遊盡,友人原文意龜台仙路長。罗隐
未知鄒孟子,翻译何以奉梁王。赏析
分類:

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),雪中字昭諫,怀友和诗新城(今浙江富陽市新登鎮)人,人雪唐代詩人。中怀生於公元833年(太和七年),友人原文意大中十三年(公元859年)底至京師,罗隐應進士試,翻译曆七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《雪中懷友人》羅隱 翻譯、賞析和詩意

詩詞《雪中懷友人》是唐代詩人羅隱所作,描寫了作者對遠方好友的思念之情。這首詩以冬日的雪景為背景,表達了作者對友人的思念之情以及對與友人重聚的期盼。

詩中的“臘酒複臘雪”描述了寒冷的冬天,也象征了歲月的流轉和友人的歸鄉。而“故人今越鄉”則表明了友人近來才離別故鄉,增加了思念之情。作者因思念之情在等待友人,卻無法與友人共飲而感到懊悔,因此寫道“所思誰把盞,端坐恨無航”。這裏的“把盞”指的是共飲,而“恨無航”則表現出作者內心的焦急和痛苦。

接下來的兩句“兔苑舊遊盡,龜台仙路長”則表達了作者與友人過去的歡樂時光已經結束,如今友人在遠方過著仙逝般的生活。而“未知鄒孟子,何以奉梁王”則是作者對友人的祝福,希望友人能夠在他所逐尋的事物中找到自己的歸宿和成就。

整首詩以雪景為背景,以描寫友人的離別和思念為主線,展現了作者對友人的深情厚誼,以及對友誼的珍視和追求。通過對友人的思念,詩人表現了自己對於人情世故的厭倦和對理想境界的追求。這首詩具有濃厚的離愁別緒,表達出對友誼和人生意義的思考,充滿了深沉的感慨和淒迷的情結。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雪中懷友人》羅隱 拚音讀音參考

xuě zhōng huái yǒu rén
雪中懷友人

là jiǔ fù là xuě, gù rén jīn yuè xiāng.
臘酒複臘雪,故人今越鄉。
suǒ sī shuí bǎ zhǎn, duān zuò hèn wú háng.
所思誰把盞,端坐恨無航。
tù yuàn jiù yóu jǐn, guī tái xiān lù cháng.
兔苑舊遊盡,龜台仙路長。
wèi zhī zōu mèng zǐ, hé yǐ fèng liáng wáng.
未知鄒孟子,何以奉梁王。

網友評論

* 《雪中懷友人》雪中懷友人羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雪中懷友人》 羅隱唐代羅隱臘酒複臘雪,故人今越鄉。所思誰把盞,端坐恨無航。兔苑舊遊盡,龜台仙路長。未知鄒孟子,何以奉梁王。分類:作者簡介(羅隱)羅隱833-909),字昭諫,新城今浙江富陽市新登鎮) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雪中懷友人》雪中懷友人羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雪中懷友人》雪中懷友人羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雪中懷友人》雪中懷友人羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雪中懷友人》雪中懷友人羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雪中懷友人》雪中懷友人羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/626f39897778786.html