《紀行十首 高郵城》 張羽

明代   張羽 茫茫高郵城,纪行纪行下有古戰場。首高首高赏析
當時魚鹽子,邮城邮城原文意弄兵此跳踉。张羽
燕師掃境出,翻译供饋走四方。和诗
長圍匝百裏,纪行纪行旌甲耀八荒。首高首高赏析
譬如高山頹,邮城邮城原文意一卵安足當。张羽
驕將存姑息,翻译頓刃待若降。和诗
兩機不容發,纪行纪行百萬莫與亢。首高首高赏析
鹿走命在庖,邮城邮城原文意居然屬真王。
空餘菩薩台,落日風吹黃。
分類:

《紀行十首 高郵城》張羽 翻譯、賞析和詩意

《紀行十首 高郵城》是明代張羽創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

茫茫高郵城,下有古戰場。
高郵城巍峨壯麗,底下是曾經的戰場遺址。
當時魚鹽子,弄兵此跳踉。
在過去的時光裏,這裏是魚鹽之地,軍隊在這裏躍躍欲試。
燕師掃境出,供饋走四方。
昔日燕師橫掃而過,帶著供奉物品四處行走。
長圍匝百裏,旌甲耀八荒。
城牆綿延百裏,旌旗鎧甲閃耀著遙遠的鄉野。
譬如高山頹,一卵安足當。
宛如高山崩塌,一顆鳥蛋都難以安穩。
驕將存姑息,頓刃待若降。
傲慢的將領存有怠慢之心,刀劍已經準備好了等待投降。
兩機不容發,百萬莫與亢。
兩軍對峙,任何一方發動攻擊都將導致百萬傷亡。
鹿走命在庖,居然屬真王。
鹿在庖廚中行走,竟然屬於真正的王者。
空餘菩薩台,落日風吹黃。
空蕩著的菩薩台,夕陽下被風吹得黃黃的。

這首詩詞以高郵城為背景,描繪了古代戰爭的景象和戰場上的兵戈之勢。詩中通過描寫城池的壯麗和戰場的廢墟,展現了曆史的變遷和歲月的荏苒。詩人通過生動的意象和對比,表達了戰鬥的殘酷和人性的脆弱。將領的驕傲和宿命的無奈在詩中交織,凸顯了戰爭帶來的無盡浩劫。最後,詩人以菩薩台的形象襯托出戰爭的荒涼和殘酷,暗示著人性中的慈悲與希望。整首詩詞以雄渾的語言和獨特的意境,展示了張羽深邃的思考和獨特的藝術表達。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《紀行十首 高郵城》張羽 拚音讀音參考

jì xíng shí shǒu gāo yóu chéng
紀行十首 高郵城

máng máng gāo yóu chéng, xià yǒu gǔ zhàn chǎng.
茫茫高郵城,下有古戰場。
dāng shí yú yán zi, nòng bīng cǐ tiào liáng.
當時魚鹽子,弄兵此跳踉。
yàn shī sǎo jìng chū, gōng kuì zǒu sì fāng.
燕師掃境出,供饋走四方。
zhǎng wéi zā bǎi lǐ, jīng jiǎ yào bā huāng.
長圍匝百裏,旌甲耀八荒。
pì rú gāo shān tuí, yī luǎn ān zú dāng.
譬如高山頹,一卵安足當。
jiāo jiāng cún gū xī, dùn rèn dài ruò jiàng.
驕將存姑息,頓刃待若降。
liǎng jī bù róng fā, bǎi wàn mò yǔ kàng.
兩機不容發,百萬莫與亢。
lù zǒu mìng zài páo, jū rán shǔ zhēn wáng.
鹿走命在庖,居然屬真王。
kòng yú pú sà tái, luò rì fēng chuī huáng.
空餘菩薩台,落日風吹黃。

網友評論


* 《紀行十首 高郵城》紀行十首 高郵城張羽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《紀行十首 高郵城》 張羽明代張羽茫茫高郵城,下有古戰場。當時魚鹽子,弄兵此跳踉。燕師掃境出,供饋走四方。長圍匝百裏,旌甲耀八荒。譬如高山頹,一卵安足當。驕將存姑息,頓刃待若降。兩機不容發,百萬莫與亢 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《紀行十首 高郵城》紀行十首 高郵城張羽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《紀行十首 高郵城》紀行十首 高郵城張羽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《紀行十首 高郵城》紀行十首 高郵城張羽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《紀行十首 高郵城》紀行十首 高郵城張羽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《紀行十首 高郵城》紀行十首 高郵城張羽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/312d39934883415.html