《挽歌》 鄭希良

明代   鄭希良 浮生一虛夢,挽歌挽歌文翻舉世皆未覺。郑希
靡靡空中絮,良原東西互飄泊。译赏
譬如歸山雲,析和徐疾紛相錯。诗意
日暮澹無蹤,挽歌挽歌文翻烏沒天寥廓。郑希
乃知昧者悲,良原至人脫羈縛。译赏
深鬆間茂柏,析和地下正相樂。诗意
捐棄勿複道,挽歌挽歌文翻天地會銷鑠。郑希
分類:

《挽歌》鄭希良 翻譯、良原賞析和詩意

《挽歌》是明代詩人鄭希良的作品,以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

浮生一虛夢,
舉世皆未覺。
靡靡空中絮,
東西互飄泊。
譬如歸山雲,
徐疾紛相錯。
日暮澹無蹤,
烏沒天寥廓。

乃知昧者悲,
至人脫羈縛。
深鬆間茂柏,
地下正相樂。
捐棄勿複道,
天地會銷鑠。

詩詞的中文譯文:
人生如同一場虛幻的夢境,
世人都未能覺醒。
無數的細碎物事在空中飄蕩,
東西互相飄泊。
就像歸山的雲朵,
忽快忽慢地交錯飄動。
日暮時它們漸漸淡去無蹤,
烏鴉遮沒了遼闊的天空。

因此明白了無知者的悲哀,
而至高的人已經超越了束縛。
深處的鬆樹和茂密的柏樹,
在地下正歡樂地相會。
放棄世俗的追求,
天地最終將會消融。

詩意和賞析:
《挽歌》這首詩以浮生如夢的主題,表達了人生的虛幻和無常。詩人鄭希良通過描述東飄西蕩的細碎物事,比喻人們在世間的往來和追逐,但最終都會消散無蹤。詩中的歸山雲意味著生命的流轉和無常,它們在天空中徐徐飄動,有時快速相錯,象征著人們在繁雜的紛擾中徘徊不定。

然而,詩人通過烏鴉遮沒天空的描寫,暗示了人們在追求物質和欲望的過程中,可能會失去真正的自由和無拘束的狀態。詩的後半部分則展示了一種超脫塵世的境界。至人脫離了世俗的束縛,進入了一種超然的狀態,與自然相融合。深處的鬆樹和茂密的柏樹象征著生命的延續和繁榮,它們在地下相互歡樂。

整首詩以簡練的語言表達了對人生虛幻和追求的思考,通過對比世俗與超脫的境界,表達了一種尋求內心自由、追求超越塵世的心境。詩中運用了自然景物的比喻,凸顯了詩人對人與自然的關係的思考,以及對人生意義的追問。整首詩意境深遠,給人以深思和啟迪。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽歌》鄭希良 拚音讀音參考

wǎn gē
挽歌

fú shēng yī xū mèng, jǔ shì jiē wèi jué.
浮生一虛夢,舉世皆未覺。
mǐ mǐ kōng zhōng xù, dōng xī hù piāo bó.
靡靡空中絮,東西互飄泊。
pì rú guī shān yún, xú jí fēn xiāng cuò.
譬如歸山雲,徐疾紛相錯。
rì mù dàn wú zōng, wū méi tiān liáo kuò.
日暮澹無蹤,烏沒天寥廓。
nǎi zhī mèi zhě bēi, zhì rén tuō jī fù.
乃知昧者悲,至人脫羈縛。
shēn sōng jiān mào bǎi, dì xià zhèng xiāng lè.
深鬆間茂柏,地下正相樂。
juān qì wù fù dào, tiān dì huì xiāo shuò.
捐棄勿複道,天地會銷鑠。

網友評論


* 《挽歌》挽歌鄭希良原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽歌》 鄭希良明代鄭希良浮生一虛夢,舉世皆未覺。靡靡空中絮,東西互飄泊。譬如歸山雲,徐疾紛相錯。日暮澹無蹤,烏沒天寥廓。乃知昧者悲,至人脫羈縛。深鬆間茂柏,地下正相樂。捐棄勿複道,天地會銷鑠。分類: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽歌》挽歌鄭希良原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽歌》挽歌鄭希良原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽歌》挽歌鄭希良原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽歌》挽歌鄭希良原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽歌》挽歌鄭希良原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/308f39968016111.html