《挽林天和》 張元幹

宋代   張元幹 歎息宜春守,挽林挽林文翻抽簪未亂歸。天和天和
不應徒告老,张元要是干原久知幾。
築室聊遮雨,译赏耘田止療饑。析和
杜門何悔吝,诗意牖下斂朝衣。挽林挽林文翻
分類:

作者簡介(張元幹)

張元幹頭像

元幹出身書香門第。天和天和其父名動,张元進士出身,干原官至龍圖閣直學士,译赏能詩。析和張元幹受其家風影響,诗意從小聰明好學,挽林挽林文翻永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。

《挽林天和》張元幹 翻譯、賞析和詩意

《挽林天和》是一首宋代詩詞,作者張元幹以深沉憂思之情,表達了對宜春守臣的歎息和對時光流轉的思考。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

挽林天和

宜春守臣艱苦地守衛著自己的崗位,
雖然心中有很多牽掛,但仍然保持著自己的廉潔。
他並不是因為年老而無所作為,
他是因為他明白歲月的流逝不容忽視。

他建造了自己的住宅,用以遮蔽雨水,
他耕種自己的田地,以解除饑餓之苦。
雖然他的門戶緊閉,但他並不後悔吝嗇,
他隻是在窗下整理著自己的朝服。

詩意和賞析:
這首詩詞以宜春守臣為主人公,通過描述他的生活和行為,反映了作者對守臣的敬意和對人生的思考。

詩中的守臣不畏艱難,堅守崗位,不辱使命,展現了他的擔當和忠誠。他不因年老而停止工作,而是繼續為國家服務,體現了對職責的尊重和責任感。

詩中的守臣在自己的困境中,盡力改善生活條件。他建造房屋遮蔽雨水,耕種田地解決饑餓,展現了他的勤勞和智慧。他的吝嗇不是因為小氣,而是因為他明白節儉的重要性,將有限的資源用於最重要的事物上。

整理朝服的場景則表現了守臣的自律和自尊,他雖然過著樸素的生活,但不丟失自己的尊嚴和儀態。

這首詩詞通過對守臣的描寫,抒發了作者對忠誠、責任和自律的讚美。同時,它也引發人們對於時間流逝和人生意義的深思,提醒人們珍惜時光、珍惜自己的角色和價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽林天和》張元幹 拚音讀音參考

wǎn lín tiān hé
挽林天和

tàn xī yí chūn shǒu, chōu zān wèi luàn guī.
歎息宜春守,抽簪未亂歸。
bù yīng tú gào lǎo, yào shì jiǔ zhī jǐ.
不應徒告老,要是久知幾。
zhù shì liáo zhē yǔ, yún tián zhǐ liáo jī.
築室聊遮雨,耘田止療饑。
dù mén hé huǐ lìn, yǒu xià liǎn cháo yī.
杜門何悔吝,牖下斂朝衣。

網友評論


* 《挽林天和》挽林天和張元幹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽林天和》 張元幹宋代張元幹歎息宜春守,抽簪未亂歸。不應徒告老,要是久知幾。築室聊遮雨,耘田止療饑。杜門何悔吝,牖下斂朝衣。分類:作者簡介(張元幹)元幹出身書香門第。其父名動,進士出身,官至龍圖閣直 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽林天和》挽林天和張元幹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽林天和》挽林天和張元幹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽林天和》挽林天和張元幹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽林天和》挽林天和張元幹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽林天和》挽林天和張元幹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/307c39961757995.html