《秋日雜感(十首選一)》 陳子龍

明代   陳子龍 行吟坐嘯獨悲秋,秋日秋日海霧江雲引暮愁。杂感杂感
不信有天常似醉,首选首选赏析最憐無地可埋憂。陈龙
荒荒葵井多新鬼,原文意寂寂瓜田識故侯。翻译
見說五湖供飲馬,和诗滄浪何處著漁舟。秋日秋日
分類: 清明節

作者簡介(陳子龍)

陳子龍頭像

陳子龍(1608—1647)明末官員、杂感杂感文學家。首选首选赏析初名介,陈龙字臥子、原文意懋中、翻译人中,和诗號大樽、秋日秋日海士、軼符等。漢族,南直隸鬆江華亭(今上海鬆江)人。崇禎十年進士,曾任紹興推官,論功擢兵科給事中,命甫下而明亡。清兵陷南京,他和太湖民眾武裝組織聯絡,開展抗清活動,事敗後被捕,投水殉國。他是明末重要作家,詩歌成就較高,詩風或悲壯蒼涼,充滿民族氣節;或典雅華麗;或合二種風格於一體。擅長七律、七言歌行、七絕,被公認為“明詩殿軍”。陳子龍亦工詞,為婉約詞名家、雲間詞派盟主,被後代眾多著名詞評家譽為“明代第一詞人”。

《秋日雜感(十首選一)》陳子龍 翻譯、賞析和詩意

《秋日雜感(十首選一)》

行吟坐嘯獨悲秋,
海霧江雲引暮愁。
不信有天常似醉,
最憐無地可埋憂。

荒荒葵井多新鬼,
寂寂瓜田識故侯。
見說五湖供飲馬,
滄浪何處著漁舟。

中文譯文:
行走吟唱,坐下高聲嘯叫,獨自悲傷秋天,
大海迷霧,江邊雲霧招引著我的暮色憂愁。
我不相信有一種天空常常像醉了般,
我最珍愛沒有一處可以掩埋我的憂愁。

葵井荒荒,新鬼居多,
瓜田寂寂,隻有我認識這位故侯。
聽說五湖為飲馬,
滄浪何方停泊了漁舟。

詩意:
這首詩以描繪秋日的景象為主題,通過描寫作者內心的憂愁和對外界環境的觀察來表達對生活的思考和感悟。

作者以行走和吟唱來緩解內心的苦悶,然而秋天的景色和氣氛卻使他更加憂鬱。大海上的迷霧和江邊的雲霧帶來了更多的憂愁和沉重感。他覺得天空的變化也像是一種醉意,不穩定而難以捉摸。然而,他最珍愛的憂愁卻無處安放,無法消失。

在作者眼中,世界變化莫測,充滿了新奇和神秘。葵井荒涼,新鬼居住其中,瓜田靜靜無聲,隻有他認識了曾經的權貴。聽說五湖為飲馬,滄浪那個地方停泊了漁船,給人一種無常感。

賞析:
這首詩以淒涼、憂鬱的氛圍貫穿全文,通過對秋天景物的獨特描繪和對人生的深思來表達詩人內心的苦悶和憂愁。詩中使用了許多意象和對比,如海霧、江雲、天醉、鬼、侯等,增強了詩的意境和表達力。詩詞淡雅淒婉,既抒發了對人生的思考,又展現了對自然的感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋日雜感(十首選一)》陳子龍 拚音讀音參考

qiū rì zá gǎn shí shǒu xuǎn yī
秋日雜感(十首選一)

xíng yín zuò xiào dú bēi qiū, hǎi wù jiāng yún yǐn mù chóu.
行吟坐嘯獨悲秋,海霧江雲引暮愁。
bù xìn yǒu tiān cháng shì zuì, zuì lián wú dì kě mái yōu.
不信有天常似醉,最憐無地可埋憂。
huāng huāng kuí jǐng duō xīn guǐ, jì jì guā tián shí gù hóu.
荒荒葵井多新鬼,寂寂瓜田識故侯。
jiàn shuō wǔ hú gōng yìn mǎ, cāng láng hé chǔ zhe yú zhōu.
見說五湖供飲馬,滄浪何處著漁舟。

網友評論

* 《秋日雜感(十首選一)》秋日雜感(十首選一)陳子龍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋日雜感十首選一)》 陳子龍明代陳子龍行吟坐嘯獨悲秋,海霧江雲引暮愁。不信有天常似醉,最憐無地可埋憂。荒荒葵井多新鬼,寂寂瓜田識故侯。見說五湖供飲馬,滄浪何處著漁舟。分類:清明節作者簡介(陳子龍)陳 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋日雜感(十首選一)》秋日雜感(十首選一)陳子龍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋日雜感(十首選一)》秋日雜感(十首選一)陳子龍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋日雜感(十首選一)》秋日雜感(十首選一)陳子龍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋日雜感(十首選一)》秋日雜感(十首選一)陳子龍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋日雜感(十首選一)》秋日雜感(十首選一)陳子龍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/304b39969352696.html

诗词类别

《秋日雜感(十首選一)》秋日雜感的诗词

热门名句

热门成语