《客喜》 賈島

唐代   賈島 客喜非實喜,客喜客喜客悲非實悲。贾岛
百回信到家,原文意未當身一歸。翻译
未歸長嗟愁,赏析嗟愁填中懷。和诗
開口吐愁聲,客喜客喜還卻入耳來。贾岛
常恐淚滴多,原文意自損兩目輝。翻译
鬢邊雖有絲,赏析不堪織寒衣。和诗
分類:

作者簡介(賈島)

賈島頭像

賈島(779~843年),客喜客喜字浪(閬)仙,贾岛唐代詩人。原文意漢族,唐朝河北道幽州範陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候後因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。

《客喜》賈島 翻譯、賞析和詩意

詩詞《客喜》描寫了一個客人在外旅行時的喜、悲之感受。

客人在旅途中收到家人的信件,雖然這帶來了喜悅,但是他仍然無法立刻回家。這種欣喜的情感並沒有帶來真正的喜悅,反而加深了客人的愁思。

客人長時間的離家漂泊使他感到愁苦,這種愁苦填滿了他的內心。他無法抑製自己的情緒,不停地開口吐露他的愁苦,卻隻能自己聽到。他常常擔心自己的淚水會不停地流下來,損傷他的眼睛明亮。

盡管他的鬢角已經有了白絲,可是這樣的白絲並不能與之相比,他無法用這些白絲來織一件寒冷的衣物。

此詩以簡潔明快的語言,表達了客人在旅行中的喜、悲之情,揭示了客人情感的複雜性和內心的苦悶。它運用了對比和倒裝的手法,既表達了客人的喜悅和悲傷,又反映了客人的無奈和孤獨。整首詩折射出唐代社會人們的生活狀態,以及他們對家庭的思念和向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《客喜》賈島 拚音讀音參考

kè xǐ
客喜

kè xǐ fēi shí xǐ, kè bēi fēi shí bēi.
客喜非實喜,客悲非實悲。
bǎi huí xìn dào jiā, wèi dāng shēn yī guī.
百回信到家,未當身一歸。
wèi guī zhǎng jiē chóu, jiē chóu tián zhōng huái.
未歸長嗟愁,嗟愁填中懷。
kāi kǒu tǔ chóu shēng, hái què rù ěr lái.
開口吐愁聲,還卻入耳來。
cháng kǒng lèi dī duō, zì sǔn liǎng mù huī.
常恐淚滴多,自損兩目輝。
bìn biān suī yǒu sī, bù kān zhī hán yī.
鬢邊雖有絲,不堪織寒衣。

網友評論

* 《客喜》客喜賈島原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《客喜》 賈島唐代賈島客喜非實喜,客悲非實悲。百回信到家,未當身一歸。未歸長嗟愁,嗟愁填中懷。開口吐愁聲,還卻入耳來。常恐淚滴多,自損兩目輝。鬢邊雖有絲,不堪織寒衣。分類:作者簡介(賈島)賈島779~ 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《客喜》客喜賈島原文、翻譯、賞析和詩意原文,《客喜》客喜賈島原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《客喜》客喜賈島原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《客喜》客喜賈島原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《客喜》客喜賈島原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/770a39886671498.html

诗词类别

《客喜》客喜賈島原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语