《大孤山》 洪谘夔

宋代   洪谘夔 洶長江其流,大孤未了人我心。山大诗意
相距才百武,孤山割據東西林。洪咨
淵明遊其間,夔原買酒時共斟。文翻
虎溪醉來往,译赏同是析和廬山陰。
清溜轉幽港,大孤斷雲度巍岑。山大诗意
等作如是孤山觀,爐香對森森。洪咨
分類:

作者簡介(洪谘夔)

洪谘夔頭像

洪谘夔,夔原(1176~1236),文翻南宋詩人,译赏漢族人。字舜俞,號平齋。於潛(今屬浙江臨安縣)人。嘉泰二年(1202)進士。授如皋主簿,尋為饒州教授。作《大治賦》,受到樓鑰賞識。著作有《春秋說》3卷、《西漢詔令攬鈔》等。

《大孤山》洪谘夔 翻譯、賞析和詩意

《大孤山》是宋代洪谘夔所著的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
洶長江其流,
未了人我心。
相距才百武,
割據東西林。
淵明遊其間,
買酒時共斟。
虎溪醉來往,
同是廬山陰。
清溜轉幽港,
斷雲度巍岑。
等作如是觀,
爐香對森森。

詩意:
這首詩描繪了大孤山的景色和詩人的心境。詩人以洶湧的長江流水來比喻自己激蕩不息的內心情感。他感到自己的心境無法得到滿足和安寧。孤山東西相距百裏,象征著孤獨和分離。詩人用"割據"一詞暗示自己在這片孤山之間宛如一方諸侯,尋找安身立命之地。他與淵明一起遊山玩水,共同品嚐美酒。虎溪是廬山的一條溪流,詩人在這裏暢飲,和淵明一同往來。清溜的溪水在幽深的港灣中流轉,雲霧飄忽間掠過高峰。詩人以此景象作為觀照,將爐香的氣息與山林的鬱鬱蔥蔥相對照。

賞析:
《大孤山》以自然景觀與內心情感的交融為主題,展現了詩人洪谘夔的感慨和思考。詩中通過描繪孤山的景色,抒發了詩人內心的孤獨和不安,並通過與淵明的交往與酒宴,表達了對人情的向往。虎溪的形象增添了詩意的濃厚氛圍,清溜的轉動和斷雲的浮動則形成了景色的變幻和動態。最後,詩人以爐香與森林為對比,映襯出一種寧靜與安詳的境界。整首詩以簡潔而生動的語言描繪了自然景色,通過景物的變化和對比,表達了詩人內心世界的複雜情感。這首詩充滿了禪意和哲思,讓人沉浸其中,感受大自然與人心的交織之美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《大孤山》洪谘夔 拚音讀音參考

dà gū shān
大孤山

xiōng cháng jiāng qí liú, wèi liǎo rén wǒ xīn.
洶長江其流,未了人我心。
xiāng jù cái bǎi wǔ, gē jù dōng xī lín.
相距才百武,割據東西林。
yuān míng yóu qí jiān, mǎi jiǔ shí gòng zhēn.
淵明遊其間,買酒時共斟。
hǔ xī zuì lái wǎng, tóng shì lú shān yīn.
虎溪醉來往,同是廬山陰。
qīng liū zhuǎn yōu gǎng, duàn yún dù wēi cén.
清溜轉幽港,斷雲度巍岑。
děng zuò rú shì guān, lú xiāng duì sēn sēn.
等作如是觀,爐香對森森。

網友評論


* 《大孤山》大孤山洪谘夔原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《大孤山》 洪谘夔宋代洪谘夔洶長江其流,未了人我心。相距才百武,割據東西林。淵明遊其間,買酒時共斟。虎溪醉來往,同是廬山陰。清溜轉幽港,斷雲度巍岑。等作如是觀,爐香對森森。分類:作者簡介(洪谘夔)洪谘 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《大孤山》大孤山洪谘夔原文、翻譯、賞析和詩意原文,《大孤山》大孤山洪谘夔原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《大孤山》大孤山洪谘夔原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《大孤山》大孤山洪谘夔原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《大孤山》大孤山洪谘夔原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/304a39961051557.html