《不到東西二林》 蘇轍

宋代   蘇轍 山北東西寺,东西到东高人永遠師。西林
來遊亦前定,苏辙赏析回首獨移時。原文意
社散白蓮盡,翻译山空玄鶴悲。和诗
何年陶靖節,东西到东溪上送行遲。西林
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),苏辙赏析字子由,原文意漢族,翻译眉州眉山(今屬四川)人。和诗嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。东西到东神宗朝,西林為製置三司條例司屬官。苏辙赏析因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《不到東西二林》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《不到東西二林》
朝代:宋代
作者:蘇轍

中文譯文:
山的北麵有東西兩座寺廟,
那裏有一位高人,永遠是我的導師。
我來此遊玩早已預定,
但回首發現時間已經流逝。
廟會散去,白蓮花都凋謝,
山中空蕩蕩,玄鶴悲鳴。
不知何年能再相聚,
在溪水邊送別遲遲不歸。

詩意和賞析:
這首詩描述了蘇轍訪問東西兩座寺廟的經曆。詩人在山北的東西兩座寺廟中遇見一位卓越的高人,對他的教誨深感敬佩。詩人原本計劃前來遊玩,並提前安排好行程,但當他回首回望時,發現時間已經不知不覺地流逝。廟會散去,白蓮花凋謝,山中變得空曠寂寥,玄鶴發出悲鳴之聲,似乎在抒發對時光的感慨和對逝去歲月的惋惜之情。詩人思索著何時能再次相聚,希望能在溪水邊與高人再次告別,但時光已逝,再次相聚的機會似乎變得渺茫。

這首詩通過描繪山中寺廟的景象,表達了對光陰流逝和歲月易逝的感慨。詩人以寺廟的變化作為象征,表現了人生中的離別和時光的流轉。通過山中的白蓮花凋謝和玄鶴悲鳴的描寫,詩人抒發了對時光流逝和生命短暫的思考和感慨。整首詩以寥寥數語勾勒出時光的無情和人生的短暫,引起讀者對時光流逝和珍惜當下的思考。

這首詩抒發了對時光的敏感和對生命的思考,以及人生中離別和相聚的情感。具有深刻的哲理意味,引人深思。詩中運用了自然景物的描寫,使得讀者能夠感受到時光流逝和歲月更迭的無情,對生命的短暫產生共鳴。整首詩既展示了詩人對高人的敬仰和追求,又表達了對時光流逝和生命短暫的思考和感慨,是一首具有深意的詩篇。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《不到東西二林》蘇轍 拚音讀音參考

bú dào dōng xī èr lín
不到東西二林

shān běi dōng xī sì, gāo rén yǒng yuǎn shī.
山北東西寺,高人永遠師。
lái yóu yì qián dìng, huí shǒu dú yí shí.
來遊亦前定,回首獨移時。
shè sàn bái lián jǐn, shān kōng xuán hè bēi.
社散白蓮盡,山空玄鶴悲。
hé nián táo jìng jié, xī shàng sòng xíng chí.
何年陶靖節,溪上送行遲。

網友評論


* 《不到東西二林》不到東西二林蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《不到東西二林》 蘇轍宋代蘇轍山北東西寺,高人永遠師。來遊亦前定,回首獨移時。社散白蓮盡,山空玄鶴悲。何年陶靖節,溪上送行遲。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山今 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《不到東西二林》不到東西二林蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《不到東西二林》不到東西二林蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《不到東西二林》不到東西二林蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《不到東西二林》不到東西二林蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《不到東西二林》不到東西二林蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/18e39991115713.html