《台灣竹枝詞·其二》 梁啟超

清代   梁啟超 韭萊花開心一枝,台湾台湾花正黃時葉正肥。竹枝竹枝
願郎摘花連葉摘,词其超原词其超到死心頭不肯離。梁启梁启
分類: 春天少女春愁 竹枝

作者簡介(梁啟超)

梁啟超頭像

梁啟超(1873年~1929年),文翻字卓如,译赏一字任甫,析和號任公,诗意又號飲冰室主人、台湾台湾飲冰子、竹枝竹枝哀時客、词其超原词其超中國之新民、梁启梁启自由齋主人,文翻漢族,译赏廣東新會人,析和清光緒舉人,和其師康有為一起,倡導變法維新,並稱“康梁”。是戊戌變法(百日維新)領袖之一、中國近代維新派代表人物,曾倡導文體改良的“詩界革命”和“小說界革命”。其著作合編為《飲冰室合集》。

《台灣竹枝詞·其二》梁啟超 翻譯、賞析和詩意

《台灣竹枝詞·其二》是清代作家梁啟超所創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
韭萊花開心一枝,
花正黃時葉正肥。
願郎摘花連葉摘,
到死心頭不肯離。

詩意:
這首詩詞描述了一枝開放著韭萊花的喜悅情景,當花朵正黃時,葉子也變得茂盛。詩人表達了自己的願望,希望能夠摘取這盛開的花朵和茂盛的葉子,且無論什麽時候,直到生命的盡頭,都不願意離開。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了韭萊花的生長狀態和詩人的願望。韭萊花是一種常見的花卉,開花時呈現出明亮的黃色,與茂盛的綠葉形成鮮明的對比。詩人通過描寫韭萊花的開放和葉子的茂盛,表達了一種充滿生機和歡樂的氛圍。

詩中的願望表達了詩人對生活的向往和珍惜。他希望能夠摘取花朵和葉子,意味著他渴望享受生活中美好的事物,同時也表達了他對持久幸福和穩定關係的追求。詩中的“願郎”指的是詩人自己,他以個人的願望來代表普遍的人生追求。

整首詩詞通過簡潔明了的表達,展現了詩人對生活中美好事物的渴望和對堅持真愛的執著。它同時也呼應了人們對幸福和穩定關係的追求,以及對享受生活中美好瞬間的向往。這首詩詞以簡單而深刻的形式,傳遞了積極向上的情感和對生活的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《台灣竹枝詞·其二》梁啟超 拚音讀音參考

tái wān zhú zhī cí qí èr
台灣竹枝詞·其二

jiǔ lái huā kāi xīn yī zhī, huā zhèng huáng shí yè zhèng féi.
韭萊花開心一枝,花正黃時葉正肥。
yuàn láng zhāi huā lián yè zhāi, dào sǐ xīn tóu bù kěn lí.
願郎摘花連葉摘,到死心頭不肯離。

網友評論

* 《台灣竹枝詞·其二》梁啟超原文、翻譯、賞析和詩意(台灣竹枝詞·其二 梁啟超)专题为您介绍:《台灣竹枝詞·其二》 梁啟超清代梁啟超韭萊花開心一枝,花正黃時葉正肥。願郎摘花連葉摘,到死心頭不肯離。分類:春天少女春愁竹枝作者簡介(梁啟超)梁啟超1873年~1929年),字卓如,一字任甫,號任公, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《台灣竹枝詞·其二》梁啟超原文、翻譯、賞析和詩意(台灣竹枝詞·其二 梁啟超)原文,《台灣竹枝詞·其二》梁啟超原文、翻譯、賞析和詩意(台灣竹枝詞·其二 梁啟超)翻译,《台灣竹枝詞·其二》梁啟超原文、翻譯、賞析和詩意(台灣竹枝詞·其二 梁啟超)赏析,《台灣竹枝詞·其二》梁啟超原文、翻譯、賞析和詩意(台灣竹枝詞·其二 梁啟超)阅读答案,出自《台灣竹枝詞·其二》梁啟超原文、翻譯、賞析和詩意(台灣竹枝詞·其二 梁啟超)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/303c39934382764.html